Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB dovézt IMPERFEKTIVES VERB dovážet

dovézt Tschechisch

Übersetzungen dovézt Übersetzung

Wie übersetze ich dovézt aus Tschechisch?

dovézt Tschechisch » Deutsch

importieren einführen mitbringen hinführen bringen anfahren

Synonyme dovézt Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dovézt?

Konjugation dovézt Konjugation

Wie konjugiert man dovézt in Tschechisch?

dovézt · Verb

Sätze dovézt Beispielsätze

Wie benutze ich dovézt in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Připravte návnadu, máme co dovézt domů.
Macht die Köder fest, damit uns ja keiner entwischt.
Nejdřív musíme tu ponorku setřást. Za druhé, musíme dovézt náklad do Murmanska.
Wir müssen das U-Bool abschütleln und in Murmansk die Ladung löschen.
Měla jste si je dovézt.
Nein. Die hättest du bringen sollen.
Můžeme vás někam dovézt?
Befehle. Können wir Sie mitnehmen?
Velím této misi a hodlám ji podle rozkazů dovézt na základnu.
Ich kommandiere diese Abteilung. und habe vor, sie laut Befehl zum Hauptquartier zu bringen.
Bylo mu tak špatně, že jsem ho musela dovézt domů.
Dann wurde er so krank, dass ich ihn nach Hause fahren musste.
Musí se z Indie dovézt ještě jako ptáčata.
Wir importieren die Jungvögel aus Indien.
Opravdu. Musí se z Indie dovézt ještě jako ptáčata.
Sie kommen als Küken aus Indien.
Z velitelství jsem dostal rozkaz dovézt sem tenhle.
Das Hauptquartier hat nur einen genehmigt.
Musí vás dovézt do Duranga k doktorovi.
Sie müssen zum Arzt in Durango gebracht werden.
Nemužete nás tam nejdrív dovézt?
Können Sie uns nicht erst bringen?
Musíme ho dovézt do San Bernardina aby otevřel sejf!
Da könnt ihr die Feinde mit Kakteen bewerfen! Ohne mich wirst du ihn nicht aus Yuma rauskriegen.
Lže a Moira vás tam může dovézt.
Moira kann dich hinbringen.
Měli jsme je dovézt horníkům v Lost Creeku v Texasu.
Wir müssen die Frauen bei den Bergarbeitern abliefern, in Lost Creek, Texas.

Nachrichten und Publizistik

Západ si prostě nemůže penězi koupit žádnou hospodářskou reformu, a Rusko zase nemůže žádné reformátory jednoduše dovézt.
Denn der Westen kann die Wirtschaftsreform nicht mit Geld kaufen und Russland keine Reformer importieren.

Suchen Sie vielleicht...?