Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufführen Deutsch

Übersetzungen aufführen ins Tschechische

Wie sagt man aufführen auf Tschechisch?

Sätze aufführen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufführen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Naja, sie hätte sich auch nicht so aufführen brauchen.
Nojo, neměla se tolik předvádět.
Wie sich ein erwachsener Mann nur so dumm aufführen kann.
Nechápu, jak se dospělý muž může chovat tak hloupě.
Wie kindisch willst du dich noch aufführen?
Jak moc ještě musíš být dětinská, než toho necháš?
Habt ihr gehört? Ferrati und Gassman! Ich werde junge Autoren aufführen, wegen der Subventionen und der Herausforderung.
Chci proto divadelní hry mladých autorů.
Du kannst dich hier nicht so aufführen.
Tady se nemůžete chovat jako gangster.
Du kannst dich nicht immer so aufführen.
Nemůžeš se takhle chovat.
Passen Sie auf oder die Handelskammer wird Sie in ihrer Werbung als hiesige Sehenswürdigkeit aufführen.
Když si nedáte pozor, ocitnete se. v propagačních materiálech jako jedna z místních atrakcí.
Soll ich sie für Sie aufführen? - Nein.
Chcete, abych Vám je vyjmenoval?
Ihr lasst zu, dass sie sich aufführen, als würde die Stadt ihnen gehören?
Copak si myslíte, že vám to město patří?
Anne, du darfst dich nicht so aufführen.
Anno, takhle se přeci nemůžeš chovat.
Achten Sie darauf, dass sich in meiner Abwesenheit alle gut aufführen.
Odcházím. Vy máte největší respekt, dohlédněte na .
Wenn sie sich wenigstens wie Menschen aufführen würden.
Neměli by se snažit chovat se jako lidi.
Nur weil euer Meister verrückt ist, heißt das doch nicht, dass seine Gefolgsleute sich ebenso wie Verrückte aufführen müssen.
Nemusíte se chovat jako blázni jenom proto, že je váš vůdce taky blázen.
Wenn du alleine wärst, würdest du dich nicht so aufführen!
Nikdy by ses takto nechoval, kdybys byl sám, sakra!

Nachrichten und Publizistik

Von links bis rechts glauben viele europäische Intellektuelle, das kapitalistische Spiel, wie es die USA aufführen, sei überholt und die aktive Suche nach einem neuen Modell stünde an.
Mnozí evropští intelektuálové na levici i na pravici se domnívají, že kapitalistická hra, jak ji hrají USA, je pasé. V pohybu je aktivní hledání nových modelů.
Versicherungspolicen, die die zu zahlenden Beträge und die abgedeckten Schadensarten deutlich aufführen, sind wesentlich besser als die staatlich verwaltete Schuldenübernahme nach einem Ereignis, die viele Menschen anscheinend erwartet haben.
Pojistné smlouvy, které jasně specifikují výši vyplácených částek a typy škod, na něž se bude pojištění vztahovat, jsou mnohem lepší než vládou poskytovaná dodatečná dotace, kterou řada lidí podle všeho očekávala.

Suchen Sie vielleicht...?