žít Tschechisch
Bedeutung žít Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch žít?
žít
žít
Übersetzungen žít Übersetzung
Wie übersetze ich žít aus Tschechisch?
žít Tschechisch » Deutsch
Žít Tschechisch » Deutsch
Synonyme žít Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu žít?
žít Tschechisch » Tschechisch
Konjugation žít Konjugation
Wie konjugiert man žít in Tschechisch?
žít · Verb
Präsens já žiji
Singular
1. Person já žiji já žiju já žnu
2. Person ty žiješ ty žneš
3. Person on/ona/ono žne on/ona/ono žije
Plural
1. Person my žijeme my žneme
2. Person vy žijete vy žnete
3. Person oni/ony/ona žijou oni/ony/ona žnou oni/ony/ona žijí
Sie-Anrede
2. Person vy žijete vy žnete
Futur já budu žít
Singular
1. Person já budu žít
2. Person ty budeš žít
3. Person on/ona/ono bude žít
Plural
1. Person my budeme žít
2. Person vy budete žít
3. Person oni/ony/ona budou žít
Sie-Anrede
2. Person vy budete žít
Vergangenheit já jsem žal
Maskulinum, belebt já jsem žal
Singular
1. Person já jsem žal · žal jsem já jsem žil · žil jsem
2. Person ty jsi žal · žal jsi tys žal · žals ty jsi žil · žil jsi tys žil · žils
3. Person on žal on žil
Plural
1. Person my jsme žili · žili jsme my jsme žali · žali jsme
2. Person vy jste žili · žili jste vy jste žali · žali jste
3. Person oni žili oni žali
Sie-Anrede
2. Person vy jste žal · žal jste vy jste žil · žil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem žil
Singular
1. Person já jsem žil · žil jsem já jsem žal · žal jsem
2. Person ty jsi žil · žil jsi tys žil · žils ty jsi žal · žal jsi tys žal · žals
3. Person on žil on žal
Plural
1. Person my jsme žily · žily jsme my jsme žaly · žaly jsme
2. Person vy jste žily · žily jste vy jste žaly · žaly jste
3. Person ony žily ony žaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste žil · žil jste vy jste žal · žal jste
Femininum já jsem žila
Singular
1. Person já jsem žila · žila jsem já jsem žala · žala jsem
2. Person ty jsi žila · žila jsi tys žila · žilas ty jsi žala · žala jsi tys žala · žalas
3. Person ona žila ona žala
Plural
1. Person my jsme žily · žily jsme my jsme žaly · žaly jsme
2. Person vy jste žily · žily jste vy jste žaly · žaly jste
3. Person ony žily ony žaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste žila · žila jste vy jste žala · žala jste
Neutrum já jsem žilo
Singular
1. Person já jsem žilo · žilo jsem já jsem žalo · žalo jsem
2. Person ty jsi žilo · žilo jsi tys žilo · žilos ty jsi žalo · žalo jsi tys žalo · žalos
3. Person ono žilo ono žalo
Plural
1. Person my jsme žila · žila jsme my jsme žala · žala jsme
2. Person vy jste žila · žila jste vy jste žala · žala jste
3. Person ona žila ona žala
Sie-Anrede
2. Person vy jste žilo · žilo jste vy jste žalo · žalo jste
Konjuktiv já bych žal
Maskulinum, belebt já bych žal
Singular
1. Person já bych žal · žal bych já bych žil · žil bych
2. Person ty bys žal · žal bys ty bys žil · žil bys
3. Person on by žal · žal by on by žil · žil by
Plural
1. Person my bychom žili · žili bychom my bychom žali · žali bychom
2. Person vy byste žili · žili byste vy byste žali · žali byste
3. Person oni by žili · žili by oni by žali · žali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste žal · žal byste vy byste žil · žil byste
Maskulinum, unbelebt já bych žil
Singular
1. Person já bych žil · žil bych já bych žal · žal bych
2. Person ty bys žil · žil bys ty bys žal · žal bys
3. Person on by žil · žil by on by žal · žal by
Plural
1. Person my bychom žily · žily bychom my bychom žaly · žaly bychom
2. Person vy byste žily · žily byste vy byste žaly · žaly byste
3. Person ony by žily · žily by ony by žaly · žaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste žil · žil byste vy byste žal · žal byste
Femininum já bych žila
Singular
1. Person já bych žila · žila bych já bych žala · žala bych
2. Person ty bys žila · žila bys ty bys žala · žala bys
3. Person ona by žila · žila by ona by žala · žala by
Plural
1. Person my bychom žily · žily bychom my bychom žaly · žaly bychom
2. Person vy byste žily · žily byste vy byste žaly · žaly byste
3. Person ony by žily · žily by ony by žaly · žaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste žila · žila byste vy byste žala · žala byste
Neutrum já bych žilo
Singular
1. Person já bych žilo · žilo bych já bych žalo · žalo bych
2. Person ty bys žilo · žilo bys ty bys žalo · žalo bys
3. Person ono by žilo · žilo by ono by žalo · žalo by
Plural
1. Person my bychom žila · žila bychom my bychom žala · žala bychom
2. Person vy byste žila · žila byste vy byste žala · žala byste
3. Person ona by žila · žila by ona by žala · žala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste žilo · žilo byste vy byste žalo · žalo byste
Imperativ žni!
ty žni! žij!
my žijme! žněme!
vy žijte! žněte!
Sätze žít Beispielsätze
Wie benutze ich žít in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Naučil jsem se žít bez ní.
Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Všichni chceme co možná nejdéle žít.
Wir wollen alle so lange wie möglich leben.
Nemůžu takhle žít.
Ich kann so nicht leben.
Můj sen je žít v klidu na venkově.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Žít znamená snít, být moudrý znamená příjemně snít.
Leben heißt träumen, weise sein heißt angenehm träumen.
Nemůžeš žít bez vody.
Du kannst nicht ohne Wasser leben.
Je odvážná, žít sama na poušti.
Sie ist mutig, so alleine in der Wüste zu leben.
Přestaň mi radit, jak mám žít!
Hör auf, mir vorzuschreiben, wie ich mein Leben zu führen habe!
Přestaň mi radit, jak mám žít!
Hör mit den Ratschlägen auf, wie ich leben soll!
Budu žít v blahobytu.
Ich werde im Wohlstand leben.
Filmuntertitel
Jestli mám žít tak jako dřív, tak. Počkej!
Ich war ein Mensch, der nichts tat, der nur vor sich hin vegetierte und einen langsamen Tod starb.
Jestli chceme žít, musíme bojovat.
Kampfen? Gegen Britannia?
Žít dva životy je tak únavný.
So ein Doppelleben zu fuhren ist ganz Schon anstrengend. He! Suzaku, halt ihn fest!
Je lehké žít, když se podrobíš Britům.
Man lebt entschieden besser, wenn man vor Britannia das Haupt beugt.
Ty a já budeme žít spolu v normálním světě.
Dann wird das eine Welt sein, in der wir beide ganz normal leben kdnnen.
Ale tebe, Dione, nechám žít, abys nezapomněl, cos provedl.
Aber dich, Dion, dich lasse ich leben, damit du dich immer daran erinnerst, was du verursacht hast.
Bude žít skrze tu restauraci.
Sie wird durch das Lokal weiter leben.
Musíš sehnat peníze abych mohla žít s tím, cos udělal.
Besorg mir das Geld, damit ich deine Sünden vergesse.
Raději důstojně zemřít, než žít v hanbě!
Es ist besser in Würdezusterben als in Schande zu leben!
Bylo jí dovoleno zůstat u Torarina a žít s ním a jeho matkou v jejich chatě.
Torarin nahm sie mit zu sich und seiner alten Mutter in seine ärmliche Hütte.
Proč by však Camille nemohla žít dnes?
Aber warum keine Camille von heute?
Ty budeš žít.
Du wirst leben.
Bude žít po celá staletí, jako já.
Sie wird Jahrhunderte durchleben, wie ich es tue.
Prosím vás, nechejte mne žít.
Lasst mich am Leben, bitte.
Nachrichten und Publizistik
Už nikdy si nemůžeme dovolit žít s úzkoprsou představou dvou Evrop, poloviny majetné a poloviny nemajetné, těch uvnitř a těch venku.
Wir können uns die enge Vorstellung von zwei Europas - dem der Betuchten und dem der Habenichtse, dem der Auserwählten und dem der Ausgestoßenen - nie wieder leisten.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Nun, da sich die schlimmsten Befürchtungen bewahrheitet haben, werden Äthiopien und ganz Ostafrika lernen müssen, ohne den stabilisierenden Einfluss ihres großen Diktator-Diplomaten zu leben.
Naši občané nebudou stovky let moci žít na tisících akrů kontaminované půdy.
Unser Volk wird nicht hunderte von Jahren auf tausenden Quadratmetern verseuchten Bodens leben können.
Pravděpodobnější je, že obklopeni tímto napětím budeme žít dlouho, přičemž důraz na jednotlivé přístupy bude kolísat.
Wir werden wahrscheinlich noch eine lange Zeit damit leben müssen, und der Schwerpunkt wird mal auf dem einen, mal auf dem anderen Ansatz liegen.
Většina lidí bez jedné ledviny může žít.
Die meisten Menschen können ohne eine ihrer Nieren leben.
Jedině rozvojem poznatků a jazyka sociální fyziky budeme schopni udělat ze světa velkých dat svět, ve kterém chceme žít.
Nur indem wir die Wissenschaft und die Sprache einer neuen Sozialphysik entwickeln, können wir die Welt der Big Data so gestalten, dass wir in dieser Welt leben wollen.
Dnes, kdy jsou mnohé evropské národní státy čím dál různorodější co do etnické a kulturní skladby, jedinou cestou vpřed je naučit se žít společně.
Nun, da viele europäische Nationen zunehmend ethnisch und kulturell durchmischt sind, besteht der einzige Weg voran darin, dass wir lernen, miteinander zu leben.
Ruská střední třída si docela přirozeně přeje žít ve společnosti podobné té západoevropské.
Es versteht sich von selbst, dass die russische Mittelschicht gern in einer Gesellschaft ähnlich der in Westeuropa leben würde.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
Die Naturwissenschaften können uns helfen, das von uns gewünschte Leben zu erreichen, aber sie kann uns nicht lehren, welche Art von Leben es überhaupt wert ist, angestrebt zu werden.
Příslušníci náboženské policie zůstávají neoblomní v tom, že křesťanští návštěvníci země musí nadále žít v souladu s přísnými wahhábovskými pravidly chování.
Die Mitglieder der Religionspolizei beharren darauf, dass die christlichen Gäste des Landes weiter gemäß den strengen Verhaltensregeln der Wahhabiten leben sollen.
Měli by trvalé právo žít v Izraeli a zůstaly by jim výhody, které dnes požívají jako izraelští občané, ale nově by hlasovali jako občané Palestiny.
Sie hätten ein ständiges Aufenthaltsrecht in Israel und behielten die Vorteile, die ihnen auch momentan als israelischen Staatsbürgern zustehen, wobei sie später eben Staatsbürger Palästinas wären.
Ti, kdo používají teror, ať už v Afghánistánu, Pákistánu, Iráku, Somálsku, Jemenu či dalších místech, jejichž výčet by mohl pokračovat dál a dál, tak činí proto, aby destabilizovali státy a narušili vůli lidí žít v míru.
Diejenigen, die Terror einsetzen, ob in Afghanistan, Pakistan, Irak, Somalia, Jemen - die Liste könnte immer weiter fortgesetzt werden -, wollen damit Nationen destabilisieren und den Willen des Volkes vereiteln, in Frieden zu leben.
Za prvé nesmí být trest v moderní demokracii pouze aktem odplaty, ale měl by se také snažit zločince napravit, aby mu umožnil žít ve společnosti po boku jiných lidí.
Erstens darf die Bestrafung in einer modernen Demokratie nicht nur auf Vergeltung ausgerichtet sein, sondern sollte auch die Resozialisierung des Kriminellen im Auge haben, so dass er später wieder in die Gesellschaft eingegliedert werden kann.
Odpůrci příměří předpovídají, že bude žít jen krátce - ba oni si to přejí.
Gegner der Waffenruhe sagen voraus oder wünschen sogar, dass sie von kurzer Dauer sein wird.