Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterrichten Deutsch

Übersetzungen unterrichten ins Russische

Wie sagt man unterrichten auf Russisch?

Sätze unterrichten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterrichten nach Russisch?

Einfache Sätze

Unterrichten Sie Spanisch?
Вы преподаёте испанский?
Jetzt bin ich in Südamerika, um Esperanto zu unterrichten.
Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.
Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
У него мало опыта в преподавании.
Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
У него мало опыта преподавания.
Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
У него мало преподавательского опыта.
Du kannst so gut Deutsch, dass du in einer Dorfschule unterrichten könntest.
Ты так хорошо знаешь немецкий, что мог бы преподавать в сельской школе.
Ich will Französisch unterrichten.
Я хочу преподавать французский.
Tom kann sowohl Französisch als auch Englisch unterrichten.
Том может преподавать и французский, и английский.
Tom kann sowohl Französisch als auch Englisch unterrichten.
Том может преподавать как французский, так и английский.
Was unterrichten Tom und Mary?
Что преподают Том и Мэри?

Filmuntertitel

Er versuchte auch, David zu unterrichten.
Он героически старался учить Девида тоже.
Was unterrichten Sie?
Английский.
Und welches Fach unterrichten Sie?
Что вы преподаёте?
Dieses Mal kommt Ihr mich unterrichten.
На этот раз я вижу, ты пришёл учить.
Ich werde die Generäle unterrichten in Kairo.
Я отправляюсь сообщить генералам в Каире.
Sie müssen ihn sofort unterrichten.
Вы должны немедленно передать это ему.
Ehe meine Vorgesetzten die Liste nach Turin weiter reichen, hielten Sie es für angebracht, Sie zu unterrichten und festzustellen, ob ein derartiger Vorschlag Ihnen genehm sein würde.
На это надеется наше правительство.
Aber dazu muß ich vornehm sprechen. Er wollte mich unterrichten.
Но меня не берут, потому как я говорю неприлично, а он обещал обучить.
Wenn ich dich unterrichten sollte, werde wie zwei Väter sein.
На уроках я продолжу вашу семейную традицию.
Wir unterrichten Eliza, reden mit ihr, hören ihr zu, kleiden sie.
Как научить Элизу, как объяснить ей, как ее понять, как ее одеть?
Er sagte, er wolle mich unterrichten.
А он обещал научить.
Ich soll hier an der Schule unterrichten.
Буду у вас преподавать.
Ich werde unterrichten.
Мне предложили место учителя.
Unterrichten Sie noch Spanisch?
Вы все еще преподаете испанский? - Нет.

Nachrichten und Publizistik

Niemand kann sich vorstellen, einen Arbeiter einzustellen, ihm aber zu erlauben, seinen Arbeitgeber nicht darüber zu unterrichten, was er bei der Arbeit macht.
Невозможно представить себе нанимателя, который позволяет работнику не информировать его о том, чем тот занимается на работе.
An Wirtschaftshochschulen Moral und Werte zu unterrichten, wird ein derartiges Verhalten nicht zügeln - eine Veränderung der Anreize, die kurzfristigen Profit belohnen und Banker und Händler zu überzogenen Risiken verleiten, jedoch sehr wohl.
Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет.
Kann man Innovation in der Schule unterrichten?
Можно ли научить инновациям в школе?
Die Wissenschaft versucht uns über die physikalische Welt und wie sie funktioniert zu unterrichten.
Наука пытается рассказать нам о физическом мире и о том, как он функционирует.
Wenn Landwirte immer besser dabei werden, Lebensmittel anzubauen, und Lehrer kaum besser darin werden, Kinder zu unterrichten, fallen die Kosten für Lebensmittel in Relation zu den Ausbildungskosten.
Если фермеры станут гораздо лучше производить продукты питания, а учителя станут немного лучше учить детей, стоимость продуктов питания будет стремиться к снижению по отношению к стоимости образования.
Wir analysieren und unterrichten, um unsere vereinbarten Ziele zu erreichen, und treten für diese ein.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Wie ich von den Betreuern im Waisenhaus hörte, ist es dafür, wirklich alle Kinder zu erreichen, entscheidend, die sozialen Gemeinschaften über den Wert von Impfungen zu unterrichten und ihre Unterstützung zu gewinnen.
И, по словам опекунов в детском доме, просвещение населения о ценности вакцинации и укрепление его поддержки имеет огромное значение для достижения каждого ребенка.
Im Mai wurde die größte Lehrergewerkschaft verboten, weil sie dafür eintrat, die 14 Millionen Kurden in der Türkei in ihrer Muttersprache zu unterrichten.
В мае был запрещен крупнейший профсоюз учителей за поддержку обучения 14 миллионов турецких курдов на их родном языке.

Suchen Sie vielleicht...?