Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unterricht Deutsch

Übersetzungen Unterricht ins Russische

Wie sagt man Unterricht auf Russisch?

Sätze Unterricht ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unterricht nach Russisch?

Einfache Sätze

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
Hast du nie Unterricht oder was?!
У тебя вообще не бывает занятий или что?
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
Ich habe morgen Unterricht.
Завтра у меня занятия.
Ich habe morgen Unterricht.
У меня завтра занятия.
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки.
Wir haben heute keinen Unterricht.
Сегодня у нас нет занятий.
Heute ist kein Unterricht.
Сегодня нет занятий.
Der Unterricht beginnt am Montag.
Учёба начнётся в понедельник.
Der Unterricht ist beendet.
Урок закончился.
Der Unterricht ist beendet.
Урок окончен.
Der Unterricht beginnt im April.
Занятия начинаются в апреле.
Der Unterricht beginnt nächste Woche.
Занятия начнутся на следующей неделе.
Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht.
Во второй половине дня у нас два урока.

Filmuntertitel

Allerdings hat das nichts damit zu tun, dass ihr beiden viel zu haufig nicht im Unterricht wan!
Но данная проблема не связана с этим. Ваша посещаемость неудовлетворительна!
Sie verlassen meinen Unterricht.
Выйдите из класса.
Aber ich bekomme jetzt Rumba-Unterricht.
У меня урок румбы. Это очень трудно.
Weißt du noch, wie ich dir Unterricht gegeben habe?
Помнишь, я давал тебе уроки тоже?
Wenn Sie den Unterricht nicht fortsetzen, will ich gehen.
Если урок окончен, прошу меня извинить.
Sobald der Unterricht vorbei ist, eilen Sie zu ihm.
Как только кончается урок, вы тут же летите к нему.
Der Unterricht ist vorbei.
Урок рисования завершён.
Der Unterricht fängt morgen wieder an.
Знаете, послезавтра занятия.
Haben Sie keinen Unterricht?
Вы не на уроке?
An diesem hohen Feiertag verzichte ich auf eine Predigt. Der Direktor gibt euch stattdessen vaterländischen Unterricht.
Вместо проповеди сегодня, по случаю большого праздника, г-н директор лично проведет с вами урок по отечественной истории!
Ab zum Unterricht. Aufstehen! Ab zum Unterricht.
В комнату для инструктажа.
Ab zum Unterricht. Aufstehen! Ab zum Unterricht.
В комнату для инструктажа.
Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein. Ich führe Sie hin. Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein.
Он вот-вот закончит свою лекцию.
Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein. Ich führe Sie hin. Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein.
Он вот-вот закончит свою лекцию.

Nachrichten und Publizistik

Der Unterricht des Syrischen wurde verboten, und die Assyrer wurden gezwungen, ihren Kindern arabische Namen zu geben, um ihre christliche Identität zu untergraben.
Обучение сирийскому языку было запрещено, и ассирийцы были вынуждены давать своим детям арабские имена в попытке скрыть свое христианское происхождение.
Bridge ist ein Kunde der IFC, gegründet von drei amerikanischen Unternehmern, und betreibt 259 Vor- und Grundschulen, die monatlichen Kosten für den Unterricht betragen durchschnittlich 6 Dollar.
Эта сеть, основанная тремя американскими предпринимателями, является клиентом МФК, и в нее входят 259 детских садов и начальных школ, стоимость месячного обучения в которых составляет в среднем 6 долларов.
Inhalt und Unterricht werden maßgeschneidert, sogar Klassenzimmer ohne die Ressourcen von Privatschulen können individuelles Lernen anbieten.
С помощью специально подобранного содержания и методики обучения даже заведения, не располагающие такими ресурсами, как частные школы, могут предоставлять индивидуальное обучение.
Infolgedessen können Lehrer ihre Zeit so effektiv wie möglich nutzen, indem sie nämlich Probleme mit Schülern lösen, anstatt undifferenzierten Unterricht zu geben.
В результате учителя тратят свое время самым эффективным из возможных способов: разрешая проблемы, возникающие у учеников, вместо того чтобы проводить унифицированные уроки.
In ihrer Ergebenheit an ihren Lehrer und Freund liegt vielleicht das größte Kompliment für seinen Unterricht und seine Betreuung.
В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
Sie können den Englisch-Unterricht fördern und Austauschprogramme für Schüler finanzieren.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
Arabische und muslimische Führer müssen dies klar stellen, sei es in öffentlichen Äußerungen von Politikern, im Unterricht durch Lehrer oder durch Fatwas führender Geistlicher.
Арабские и мусульманские лидеры должны ясно об этом говорить, будь то политики на публичных выступлениях, преподаватели на лекциях или ведущие богослужители в своих фетвах.
Vor allem aber trug die Erfindung von Münzen enorm zur Verbreitung von Wissen bei: Es war nun einfach, Bücher, Unterricht und Anleitungen zu verkaufen.
Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний. После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
Sie erteilten ihm Unterricht in Demokratietheorie, während er ihnen taktische Ratschläge gab.
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы.
CHICAGO - In der ganzen westlichen Welt bedrohen sinkende Standards im naturwissenschaftlichen Unterricht den zukünftigen Wohlstand.
ЧИКАГО. В большинстве стран Запада ухудшение стандартов научного образования ставит под угрозу будущее процветание.
Eine Reform, die heute in den USA Priorität haben sollte, betrifft den naturwissenschaftlichen Unterricht in der High School ab der neunten Schulstufe.
Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе.
Heute jedoch beginnt der naturwissenschaftliche Unterricht an der überwiegenden Mehrzahl amerikanischer High Schools mit Biologie.
Однако в подавляющем большинстве школ изучение науки сегодня начинается с биологии.
Der naturwissenschaftliche Unterricht sollte mit Physik beginnen und nicht mit Biologie.
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
Im Physik-Unterricht kommen die Schüler gleichzeitig auch mit Algebra in Berührung, wodurch sie ein Gefühl für das Potenzial der Mathematik entwickeln.
При изучении физики ученики параллельно изучают и алгебру, что помогает им увидеть силу математики.

Suchen Sie vielleicht...?