Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выучитьнаучитьобучить IMPERFEKTIVES VERB учить
A1

учить Russisch

Bedeutung учить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch учить?

учить

обучать кого-либо чему-либо, передавать знания, навыки по определённой дисциплине изучать, получать знания, навыки по определённой дисциплине зубрить, многократно произносить с целью запоминания наизусть наказывать

Übersetzungen учить Übersetzung

Wie übersetze ich учить aus Russisch?

Synonyme учить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu учить?

Sätze учить Beispielsätze

Wie benutze ich учить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Не люблю учить неправильные глаголы.
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.
Я начал учить китайский на прошлой неделе.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
На прошлой неделе я начал учить китайский.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Er konzentrierte sich auf das Lernen der Präpositionen.
Учить - это учиться.
Lehren heißt lernen.
Мне нравится учить английский.
Ich studiere gern Englisch.
Когда ты начал учить немецкий?
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
Мне нравится учить английский.
Ich lerne gerne Englisch.
Он будет учить французский язык.
Er wird Französisch lernen.
Карты помогают нам учить географию.
Karten helfen uns dabei, Geographie zu lernen.
Я хочу учить английский язык.
Ich will Englisch lernen.
Ты начал учить эсперанто.
Du hast begonnen, Esperanto zu lernen.
Когда ты начал учить английский?
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Ему нелегко учить английский.
Es ist nicht leicht für ihn, Englisch zu lernen.

Filmuntertitel

Учить рисованию банду олухов.
Er unterrichtet eine Klasse von Idioten.
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Er paddelle in der Badewanne.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Sie sollen den blinden Gehorsam vergessen. Das fängt beim Schiedsrichter an.
Он героически старался учить Девида тоже.
Er versuchte auch, David zu unterrichten.
Но я так хорошо знаю всю роль, каждое слово, что не нужно будет никого учить.
Aber ich kenne die Rolle und die Inszenierung so gut, dass sie niemanden einzuarbeiten bräuchten.
Всему тебя учить надо.
Was machst du für Geschichten?
Голь нас учить вздумала!
Der Pöbel will uns belehren.
Думаю, ты тоже сюда приехал, чтобы учить меня, как вести дела.
Du meinst wohl auch, du kannst mir Vorschriften machen, was?
Ты приехала сюда и пытаешься учить нас, как что делать, оскорбляешь моих друзей.
Du willst uns erzählen, was wir zu tun und zu lassen haben! Und dabei beleidigst du meine Freunde!
Я тебя не собираюсь учить.
Ich bringe Ihnen nichts bei.
И меня не надо учить общаться с ними.
Mir braucht keiner etwas über sie zu erzählen.
Они отказываются учить французский.
Die weigern sich, Französisch zu lernen.
Не тебе меня учить.
Du hättest dich ein wenig mehr um sie kümmern können.
На этот раз я вижу, ты пришёл учить.
Dieses Mal kommt Ihr mich unterrichten.

Nachrichten und Publizistik

И если это так, то имеет смысл обратить внимание на то, как общество учит и то, что можно сделать, чтобы способствовать обучению - в том числе обучению как учить.
Und wenn dem so ist, ist es sinnvoll, sein Augenmerk darauf zu richten, wie Gesellschaften lernen und was man tun kann, um das Lernen zu fördern - einschließlich des Lernens, wie man lernt.
Тем не менее, политические судебные процессы (а военные судебные процессы всегда являются политическими) должны не только наказывать, но и учить.
Trotzdem dürfen politische Gerichtsverfahren (und Verhandlungen über Kriegsverbrechen stellen immer politische Verfahren dar) nicht nur der Bestrafung dienen, sondern müssen auch belehren.
Если фермеры станут гораздо лучше производить продукты питания, а учителя станут немного лучше учить детей, стоимость продуктов питания будет стремиться к снижению по отношению к стоимости образования.
Wenn Landwirte immer besser dabei werden, Lebensmittel anzubauen, und Lehrer kaum besser darin werden, Kinder zu unterrichten, fallen die Kosten für Lebensmittel in Relation zu den Ausbildungskosten.

Suchen Sie vielleicht...?