Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prophezeien Deutsch

Übersetzungen prophezeien ins Russische

Wie sagt man prophezeien auf Russisch?

Sätze prophezeien ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prophezeien nach Russisch?

Filmuntertitel

Wenn ich prophezeien kann, alle Wissenschaften und Glauben begriffen habe, so daß ich Berge schieben kann, die Liebe aber nicht weiß, bin ich ein Nichts.
Если имею дар пророчества и имею всякие познания и всю веру, так, что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я - ничто.
Du kannst den Weltuntergang prophezeien, Barry, aber es ist immer noch ein Job.
Ты можешь прийти сюда и начать предсказывать Армагеддон, если захочешь, Барри. Но это все еще работа!
Die Meteorologen prophezeien ein großes Schneesturmding.
Национальная Метеослужба сообщает о большой буре.
Er kann prophezeien.
Он может предсказывать!
Du hast gehört, was die Hexen prophezeien. Du wirst den Kraken ebenso wenig besiegen wie Hades.
Ты слышал пророчество ведьм, тебе не победить Чудище и тем более Аида.
Unterhalten wir uns mit Eurem Kommandanten. Und prophezeien wir seine Absicht.
Позволь мне поговорить с твоим командиром и узнать о его намерениях.
Ihr könnt mich zwingen, zu bleiben. Nicht zu prophezeien. Ihr hättet mich ohne meine Visionen.
Вы можете заставить меня остаться. но не видеть.
Das sind Eiferer, die die Ankunft des Mahdi prophezeien und den Beginn der Apokalypse.
Эти фанатики проповедуют прибытие Махди и начало конца света.
Das prophezeien sie, seit Eva in den Apfel biss.
Они говорят это с тех пор, как Ева откусила от яблока.

Nachrichten und Publizistik

Aber von Indien als einer zukünftigen Großmacht zu sprechen ist unvermeidlich. Einige Inder prophezeien für die Mitte des Jahrhunderts eine Welt, die von den USA, China und Indien beherrscht sein wird.
Но Индию неизбежно будут рассматривать как одну из сверхдержав будущего, и некоторые индийцы предсказывают, что мир будет трехполюсным, закрепленным к середине века за США, Китаем и Индией.
Doch diejenigen, die den Untergang des Kapitalismus prophezeien, müssen sich einer wesentlichen historischen Tatsache stellen: der Kapitalismus verfügt über die beinahe grenzenlose Fähigkeit, sich selbst neu zu erfinden.
Тем, кто предсказывает закат капитализма, придется сразиться с одним важным историческим фактом: капитализм обладает практически неограниченной способностью к обновлению.
Dennoch prophezeien einige, unter ihnen der ehemalige CIA-Direktor James Woolsey, dass eine radikale Machtübernahme in Saudi-Arabien den Einsatz der Ölwaffe gegen den Westen herbeiführen könnte.
Тем не менее, некоторые люди, например бывший директор ЦРУ Джеймс Вулси, предсказывают, что захват власти в Саудовской Аравии радикалами может сопровождаться использованием нефтяного оружия против Запада.
Wenn Europa diese Symbole lebendig halten kann, hätte nicht einmal ein Zusammenbruch der Eurozone die fatalen politischen Folgen für Europa, die so viele prophezeien.
Дело в том, что если Европа сможет сохранить эти символы живыми, даже распад еврозоны не будет иметь тяжелых политических последствий для Европы, что предсказывают столь многие.

Suchen Sie vielleicht...?