Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB спрогнозировать IMPERFEKTIVES VERB прогнозировать
B2

прогнозировать Russisch

Bedeutung прогнозировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прогнозировать?

прогнозировать

составлять, делать прогноз, прогнозы чего-либо

Übersetzungen прогнозировать Übersetzung

Wie übersetze ich прогнозировать aus Russisch?

Synonyme прогнозировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прогнозировать?

Sätze прогнозировать Beispielsätze

Wie benutze ich прогнозировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я не могу ничего прогнозировать.
Ich habe keine, Jim.
Трудно прогнозировать после 2 недель.
Ich weiß, dass man nach 2 Wochen noch nicht so viel sagen kann.
Они научились прогнозировать где и когда возникнет черная дыра.
Die können voraussagen wo und wann es passiert.
Значит, у неё маленький мочевой пузырь. Это показывает неспособность прогнозировать будущее.
Sie hat also eine kleine Blase.
Открытия нельзя прогнозировать.
Durchbrüche geschehen nicht wegen der Medizin.
Если мы оставим Машине открытый доступ, позволим ей разработать стратегию и прогнозировать ситуации. Представь, на что она будет способна, позволь мы ей бороться вместе с нами.
Wenn wir die Maschine offen gestalten, ihr erlauben eine Strategie zu entwickeln, aktiv zu sein, autonom, stellen Sie sich vor, was sie tun könnte, wenn wir ihr erlauben, mit uns zu kämpfen.
Но я должна подчеркнуть. прогнозировать течение болезни, это. мне не под силу.
Aber ich muss betonen, die Prognose liegt nicht in meinen Händen.

Nachrichten und Publizistik

Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Der Auftrag des finanzpolitischen Rates in Schweden ist besonders weit gefasst; dieser verfügt über ein Mandat, nicht nur Prognosen zu erstellen, sondern Motivation und Folgen staatlicher Politik vertiefter zu betrachten.
Это зависит от того, когда, по вашему мнению, утихнет кризис - а это предсказать так же сложно, как прогнозировать курс валютного обмена.
Das hängt davon ab, wann man mit dem Abklingen der Finanzkrise rechnet und der Zeitpunkt dafür ist ebenso schwer vorherzusagen wie die Wechselkurse.
Боеготовые оппоненты Путина могут смело прогнозировать длительный период политической, экономической и интеллектуальной стагнации, без сомнений до парламентских выборов следующего года и президентских выборов через два года после этого.
Putins unter Druck stehende Gegner können gefahrlos eine lange Phase politischer, wirtschaftlicher und geistiger Stagnation vorhersagen - mit Sicherheit bis zu den Parlamentswahlen im kommenden Jahr und den Präsidentschaftswahlen zwei Jahre später.
Колониальные границы ставятся под вопрос, и сложно прогнозировать, что будет с Сирией, Ливаном, Ираком и Иорданией.
Die kolonialen Grenzen werden immer mehr in Frage gestellt, und was aus Syrien, Libanon, Irak und Jordanien werden wird, ist kaum zu prognostizieren.
Но надо четко понимать то, что стараешься прогнозировать.
Man sollte sich jedoch darüber im Klaren sein, was man prognostiziert.
Или же эти нападения являются именно теми видами опасностей, которые надо прогнозировать в долгосрочном планировании?
Oder sind dies genau die Risiken, die durch langfristige Vorhersagen erkannt werden sollten?

Suchen Sie vielleicht...?