Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mutmaßen Deutsch

Übersetzungen mutmaßen ins Russische

Wie sagt man mutmaßen auf Russisch?

Sätze mutmaßen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mutmaßen nach Russisch?

Filmuntertitel

Über ihre Motive können wir nur mutmaßen.
Согласен.
Und ich kann nur darüber mutmaßen, was sie bringen wird.
У меня есть только одна мысль, что нас там ждет.
Sie mutmaßen also, dass jemand wusste, was drin war?
То есть, вы полагаете, что кто-то знал, что там, внутри?
Der Kopf erlitt die tödliche Verletzung, und ich würde mutmaßen, dass es an den Händen Abwehrverletzungen gibt.
Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите.
Ich kann nur mutmaßen, warum sie das getan hat.
Я догадываюсь о причинах этого.
Wie üblich. Die Cops finden nicht raus, wer es getan hat, also fangen sie an zu mutmaßen.
Полицейские не могут выяснить, кто это сделал так что они начинают обвинять кого попало.
Ich kann nur mutmaßen, dass Ihr euch versteckt, was bedeutet, dass Ihr Angst habt.
Я могу только предполагать, что вы скрываетесь, что означает значит, что вы боитесь.
Niemals mutmaßen, Junge.
Никогда ничего не предполагай, пацан.
Ja, die mutmaßen die ganze Zeit.
Улик у него нет. - Да, они всегда так делают.
Nun, da mein Ehemann ein Verdächtiger in einer laufenden Mordermittlung ist, muss ich mich als befangen erklären. was heißt, es steht mir frei zu schätzen, anzunehmen und zu mutmaßen, hypothetisieren, theoretisieren, selbst spekulieren.
Поскольку мой муж подозреваемый в открытом расследовании убийства, то я должна взять самоотвод. а значит - я могу высказывать догадки, предположения, подозрения, гипотезы, теории и даже домыслы.

Nachrichten und Publizistik

Wir können nur mutmaßen, was geschehen wäre, wenn es den Tag der Abrechnung nicht so lange aufgeschoben hätte - oder wenn es versucht hätte, ihn weiter hinauszuzögern.
Мы можем только предполагать, что произошло бы, если бы она так долго не откладывала срок расчетов, или, если бы она отложила срок погашения на более длительный период.

Suchen Sie vielleicht...?