Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Heil Deutsch

Übersetzungen heil ins Russische

Wie sagt man heil auf Russisch?

Sätze heil ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heil nach Russisch?

Einfache Sätze

Du bist heil und gesund. Das ist die Hauptsache.
Ты цел и невредим. Это главное.

Filmuntertitel

Heil, heil Freedonia.
Да здравствует Фридония!
Heil, heil Freedonia.
Да здравствует Фридония!
Heil, heil Freedonia.
Да здравствует Фридония!
Heil, heil Freedonia.
Да здравствует Фридония!
Heil, heil Freedonia, Land der Tapferen und Freien.
Да здравствует Фридония, страна смелых и свободных!
Heil, heil Freedonia, Land der Tapferen und Freien.
Да здравствует Фридония, страна смелых и свободных!
Heil Freedonia, weine nicht meinetwegen. Ich komme um den Berg herum mit meinem Banjo auf dem Knie.
Не плачь, Фридония, пройдут дожди, солдат вернется, ты только жди.
Heil Freedonia!
Да здравствует Фридония!
Heil Freedonia!
Да здравствует Фридония!
Er wird heil zurückkommen.
Он обязательно появится.
Ein Sinneswandel überkam ihn im Wald, und da ist er, sicher und heil!
Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
Solange es heil geblieben ist.
Но аппарат-то цел.
Heil Hitler.
Хайль, Гитлер!
Heil Hynkel!
Хайль Гинкель!

Nachrichten und Publizistik

Dieses Debakel schien damals ein Vorbote für einen breiter angelegten Rückzug der USA aus Asien zu sein, nachdem eine kriegsmüde amerikanische Öffentlichkeit ihr Heil in den vermeintlichen Annehmlichkeiten des Isolationismus suchte.
В то время это фиаско, казалось, предвещало более масштабный уход США из Азии, когда измученная войной американская общественность искала предполагаемый комфорт изоляционизма.
Stabilität kommt erst, wenn es wirtschaftliche Chancen gibt, wenn eine wachsende Generation junger Männer Jobs findet, um Familien zu ernähren und ihr Heil nicht mehr in der Gewalt sucht.
Стабильность придет только тогда, когда для этого появятся экономические предпосылки, когда всё более многочисленная армия молодых людей сможет найти работу и содержать семьи, а не искать счастья с оружием в руках.

Suchen Sie vielleicht...?