Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hauptsächlich Deutsch

Übersetzungen hauptsächlich ins Russische

Wie sagt man hauptsächlich auf Russisch?

Sätze hauptsächlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hauptsächlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Diese Briefe sind hauptsächlich von meiner Mutter.
Эти письма, в основном, от моей матери.
Die Arbeitsaufgabe besteht hauptsächlich darin, Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.
Рабочее задание состоит главным образом в том, чтобы удалить подлесок и убрать мусор.
Jupiter besteht hauptsächlich aus den Gasen Wasserstoff und Helium.
Юпитер состоит в основном из газов водорода и гелия.
Die Wälder in dieser Region bestehen hauptsächlich aus Nadelbäumen.
В этом регионе леса главным образом состоят из хвойных деревьев.

Filmuntertitel

Teilweise. Hauptsächlich Kuhknochen.
Некоторые, наверное, да, но в основном коровьи.
Hauptsächlich Eis und Ananassaft.
В основном лёд и ананасовый сок.
Hauptsächlich.
Отчасти.
Meiner Familie Hoffnung zu geben, die ich selber nicht hatte. aber hauptsächlich, um meine Vorgesetzten zu warnen, daß der Sender, den ich nutzte, den Deutschen half, die unseren Code geknackt hatten.
Успокоить семью, дать ей надежду, которой у меня не было у самого. Я решил пойти на риск.
Hauptsächlich Drogen?
Наркотики, по-моему?
Hauptsächlich vom Sehen.
Поверхностно.
Hauptsächlich sind Sie sensibel, voller Wut und intensiver Gefühle, und dem schmutzigsten aller Worte, viel versprechend.
Главное - они злые, деликатные. чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает. Многообещающие.
Hauptsächlich schreiben.
В основном - писал.
Ich wagte nicht ihr zu folgen, weil ich ihre Einsamkeit respektierte, aber hauptsächlich, weil es mich bloßgestellt hätte.
Я не последовал за ней не только потому, что не хотел нарушать её одиночество, а главным образом, потому что не хотел обнаруживать себя.
Hauptsächlich um seine Tochter.
Тревожусь за его дочь.
Hauptsächlich Bettler und Arbeitslose, die ins Elend getrieben wurden.
Мы устроили их в семьи на время забастовки.
Meine Arbeit ist hauptsächlich technisch.
Моя работа связана с техникой. Про нее трудно рассказывать.
Hauptsächlich Strahlenverbrennungen von den Außenteilen des Schiffes.
В основном радиационные ожоги из внешних областей корабля.
Es ist eine Waffe, die hauptsächlich der Abschreckung dienen sollte.
Это оружие, но, прежде всего, блеф.

Nachrichten und Publizistik

Die elende Lage wurde auf verschiedene Ursachen zurückgeführt, hauptsächlich auf den Mangel an Infrastruktur und die lokalen wirtschaftlichen Bedingungen.
Такая бедственная ситуация обусловлена несколькими факторами, в основном недостаточным развитием инфраструктуры и экономическими условиями на местах.
Sie werden zweifellos hauptsächlich als Empfehlung zu Änderungen der Warnungen im Kleingedruckten auf den Begleitzettel der Medikamenten und der Anweisungen für ihre Einnahme dargeboten werden.
Несомненно, они будут главным образом представлены в виде рекомендаций по внесению изменений в предупредительные надписи на этикетках и в инструкции по применению препаратов.
Damit wurde signalisiert, dass der neue amerikanische Präsident weniger interessiert war, die Probleme der Gesellschaft mit Hilfe des Staates zu lösen, als vielmehr die Steuern zu senken, wovon hauptsächlich die Wohlhabenden profitierten.
Он дал понять, что новый президент Америки заинтересован в использовании правительства для решения проблем общества меньше, нежели в сокращении налогов, причем в основном в пользу богатых.
Dies sind kurzfristig wichtige Themen, aber, wie alle Ökonomen wissen, wird langfristiges Wirtschaftswachstum hauptsächlich durch Verbesserung der Produktivität erzielt.
Это ключевые вопросы в краткосрочной перспективе, но, как это знает любой экономист, долгосрочный экономический рост определяется, главным образом, повышением производительности.
Die USA erleben ökonomisch schwierige Zeiten, hauptsächlich aufgrund der mit chinesischem Kredit finanzierten imperialen Überdehnung.
Сейчас в США наступили трудные экономические времена, во многом из-за чрезмерных имперских амбиций, финансируемых китайскими кредитами.
Aber trotz aller diplomatischen Friktionen besteht Wens Entourage bei seinem Besuch in Indien hauptsächlich aus einer großen Wirtschaftsdelegation.
Но, несмотря на все эти дипломатические трения, среди окружения Вэня Цзябао в этом визите доминирует бизнес-делегация.
Trotzdem ist die Bankenregulierung nicht gut damit beraten, sich hauptsächlich darauf zu konzentrieren, wie viel Geld sich Banken beschaffen und dabei andere, ernstere Leichtsinnigkeiten zu ignorieren.
До сих пор они сосредоточивали свое внимание в основном, на том, сколько банки заимствуют, при этом игнорируя другую более серьезную небрежность, что является негативным аспектом регламентирующих мер.
Die Bankenaufsicht verließ sich hauptsächlich auf die Prüfung einzelner Darlehen und nicht auf Eigenkapitalquoten.
Регламентирующие организации в основном полагались на анализ индивидуальных кредитов, а не на соотношение собственных средств банка к соответствующим активам.
Und viele weitere Länder, hauptsächlich in der Dritten Welt, überlegen, erstmals Atomkraftwerke zu bauen.
Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
Das Ziel der Halbierung des Anteils jener Menschen, die in extremer Armut leben, ist erreichbar, aber hauptsächlich aufgrund des wirtschaftlichen Fortschritts in China und Indien.
Цель уменьшения в два раза доли населения, которое находится в крайней бедности, практически достижима, но в основном благодаря экономическому прогрессу в Китае и Индии.
Bushs Spiel war von Beginn an zum Scheitern verurteilt und beschert - hauptsächlich den USA, aber auch dem Rest der Welt - kostspielige Resultate.
Азартная игра Буша была обречена на проигрыш с самого начала, и в дальнейшем за нее придется дорого заплатить - главным образом США, но и остальному миру тоже.
Und es kann jedem Land passieren, obwohl entwickelte Länder die haushaltspolitischen Zügel normalerweise rasch und glaubwürdig genug straffen können, wodurch die Schmerzen anschließend hauptsächlich in Form eines langsameren Wachstums eintreten.
И это может случиться с любой страной, хотя развитые страны обычно могут ужесточить финансовую политику с достаточно высокой скоростью и надежностью, поэтому боль ощущается не сразу, а постепенно.
Unglücklicherweise hat Bushs Strategie der Demokratieförderung hauptsächlich zu weltweiter Unsicherheit und zur Entfremdung von westlichen Zielen beigetragen.
К сожалению, стратегия Буша по распространению демократии привела главным образом только к нарастанию беспокойства во всём мире и к неприятию западных целей.
Ungarns Rechte leidet hauptsächlich unter den Streitigkeiten zwischen konservativen und populistischen Kräften auf der einen Seite und traditionellen, meist städtischen Liberalen auf der anderen.
Правое политическое крыло Венгрии страдает главным образом из-за разногласий между консервативными и популистскими силами с одной стороны и традиционалистскими, в основном городскими, либералами с другой.

Suchen Sie vielleicht...?