Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

предпочтительно Russisch

Bedeutung предпочтительно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch предпочтительно?

предпочтительно

отдавая предпочтение, выделяя из ряда других; главным образом, преимущественно, обычно Стало быть, в том нет ничего удивительного, что рядом с чистым бельем имеется порядочная куча и заношенного; скорее же удивительно то душевное настроение, которое заставляет останавливаться именно на заношенном белье предпочтительно перед чистым. И в то же время Векшин любил пофилософствовать, и предпочтительно насчет порядков на службе и начальства. Вместо прежних бесцельных прогулок мать стала ездить в поле по ягоды, предпочтительно на залежи. Бестужеву в комиссии задавали такие вопросы: зачем он искал предпочтительно милости у великой княгини, а не у великого князя?

Übersetzungen предпочтительно Übersetzung

Wie übersetze ich предпочтительно aus Russisch?

Synonyme предпочтительно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu предпочтительно?

Sätze предпочтительно Beispielsätze

Wie benutze ich предпочтительно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В детском саду я мечтал стать космонавтом. Или королём. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Im Kindergarten träumte ich davon, Kosmonaut zu werden. Oder König. Am besten beides auf einmal.
Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой - предпочтительно и тем, и другим.
Unsere Agentur ist auf der Suche nach Menschen, die mit Talent oder Schönheit ausgestattet sind - am besten mit beidem.

Filmuntertitel

Изобретение новых, предпочтительно наиболее гадких ругательств в адрес матери друга всегда оценивалось по высшему разряду.
Neue, ekelerregende Wege zu finden, um die Mutter eines Freundes herabzusetzen, stand immer in hoher Achtung.
Предпочтительно, чтобы Вы обращались к нему по наименованию его должности министра.
Entschuldigen Sie. Am besten sprechen Sie ihn mit seinem offiziellen Titel an.
В соответствии с традицией, эта честь ложится на плечи члена семьи, предпочтительно - старшего сына.
Laut der Traditionen gebührt diese Ehre einem Verwandten, gewöhnlich dem ältesten Sohn.
И я здесь, чтобы сразиться с Вами, Сир, до смерти. Предпочтительно вашей.
Ich bin hier nur aus einem Grund. um dich zu töten.
С окном предпочтительно на южную сторону.
Mit Fenster. Ostlage bevorzugt.
В юриспруденции урегулирование дела более предпочтительно, чем судебное разбирательство.
Vor Gericht suchen Frauen lieber einen Vergleich.
Предпочтительно, это сделать до того, как он определит наше.
Vorzugsweise, bevor er uns gefunden hat.
И хотя наша постоянная дружба с Землей не зависит от этого это будет предпочтительно.
Und obwohl unsere Freundschaft mit der Erde nicht davon abhängt, würden wir dies vorziehen.
И предпочтительно с тканями из.
Vorzugsweise mit Gewebe von.
Идите, книжку какую-нибудь почитайте, или что. Предпочтительно одну из моих.
Vorzugsweise eins von meinen.
Предпочтительно, девушку с хорошим. телефоном.
Möglichst ein Mädchen mit einem wirklich schönen. Handy.
Не обязательно, но предпочтительно.
Nein, aber es hilft. Kommen Sie.
Тебе нужен тот, что запирается, предпочтительно ключом.
Sie brauchen eine, die man abschließen kann, am besten mit einem Schlüssel.
Он выберет момент, когда все соберутся вместе и предпочтительно замрут.
Er wird einen Moment wählen, in dem alle Würdenträger versammelt sind und vorzugsweise stillstehen.

Nachrichten und Publizistik

В результате любая страна, разрабатывающая стратегии противостояния разрушительным силам глобализации, должна отдать главный приоритет эгоцентричной стратегии экономического развития, предпочтительно в региональных рамках.
Jedes Land, das den zerstörerischen Kräften der Globalisierung entgegentreten will, sollte sich daher für eine Wirtschaftsentwicklung entscheiden, die das Land selbst in den Mittelpunkt stellt und es vorzugsweise in regionales Rahmenwerk einbettet.
Надежда была на то, что китайское правительство наконец предпримет меры - предпочтительно решительные - по предупреждению дальнейшего спада основных экономических показателей страны.
Die Hoffnung bestand darin, dass die chinesische Führung endlich etwas unternehmen würde - vorzugsweise etwas Wagemutiges -, um einen weiteren Rückgang der wichtigen Konjunkturindikatoren des Landes zu verhindern.
Другое решение заключается в назначении губернатора извне центрального банка, предпочтительно такого, который имеет достаточный внешний опыт, чтобы избежать групповое мышление.
Eine weitere Lösung wäre es, einen Gouverneur von außerhalb der Zentralbank zu benennen - bevorzugt einen, der genug externe Erfahrung mitbringt, um gegen Gruppendenken immun zu sein.
Одним способом начать процесс нормирования в области здравоохранения является оценка экономического воздействия новых технологий, предпочтительно до того, как их предают огласке.
Ein Ansatzpunkt wäre, die wirtschaftliche Wirkung neuer Technologien zu bewerten, vorzugsweise bevor sie der Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

Suchen Sie vielleicht...?