Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hauptsächlich Deutsch

Übersetzungen hauptsächlich ins Tschechische

Wie sagt man hauptsächlich auf Tschechisch?

Sätze hauptsächlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hauptsächlich nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Wer in einem gewissen Alter nicht merkt, dass er hauptsächlich von Idioten umgeben ist, merkt es aus einem gewissen Grunde nicht.
Kdo si v určitém věku neuvědomí, že je obklopován především hlupáky, ten si to neuvědomí z určitého důvodu.

Filmuntertitel

Du schickst hauptsächlich Unterlagen von A nach B. Wieso kannst du unseren Antrag nicht einfach nach oben legen?
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
Teilweise. Hauptsächlich Kuhknochen.
Ehm, některý, myslím ale většinou kravský kosti.
Nach einer gewissen Zeremonie morgen werden sie ihr ganzes Leben schnäbeln und gurren können - hauptsächlich schnäbeln.
Po obřadu budou mít celý svůj život na líbání, objímání čas na plnění svých závazků.
Er hat hauptsächlich Gerüchte wiedergegeben.
Zveřejňuje zvěsti, co kolují.
Hauptsächlich Repertoire seit 2 Jahren.
Hlavně sbor, dvě sezóny. -Chtěl bych, abyste něco přečetla.
Hauptsächlich Sie, Gaston.
Hlavně z tebe, Gastone.
Hauptsächlich angelegtes Geld.
Většinou v investicích.
Hauptsächlich mit Bohnen, Getreide und solchem Zeug.
Nepotřebuješ všechen ten led. - Máš naprosto pravdu. Fazole stouply na tři centy.
Meiner Familie Hoffnung zu geben, die ich selber nicht hatte. aber hauptsächlich, um meine Vorgesetzten zu warnen, daß der Sender, den ich nutzte, den Deutschen half, die unseren Code geknackt hatten.
Dát rodině naději, kterou jsem neměl. Ale hlavně varovat velitele, že vysílačka, kterou jsem používal, je v rukou Němců a ti znají náš kód.
Befehlshaber der Feste ist Hauptmann Washizu. Nachdem die vierte und die fünfte Feste den Verrätern in die Hände fielen, wird die erste Feste von 400 Mann belagert. Hauptsächlich Truppen des Fürsten Inui, die über die Grenze ins Land gekommen sind.
Když plameny zachvátily Čtvrtou a Pátou pevnost, byla První pevnost, jíž velí pan Wašizu, nucena čelit útoku Inuiových mužů, kteří v plné síle překročili naše hranice.
Hauptsächlich Nachtvögel.
Většinou noční ptáci.
Hauptsächlich Drogen?
Proto taky tu svojí mladou ženušku. ale dobře.
Im Bauwesen, hauptsächlich Brücken.
Pracoval na stavbách, hlavne prehrad.
Hauptsächlich vom Sehen.
Jak dobře?

Nachrichten und Publizistik

Die elende Lage wurde auf verschiedene Ursachen zurückgeführt, hauptsächlich auf den Mangel an Infrastruktur und die lokalen wirtschaftlichen Bedingungen.
Tato mizerná situace byla vysvětlována mnoha různými příčinami, zejména absencí infrastruktury a místních ekonomických podmínek.
Sie werden zweifellos hauptsächlich als Empfehlung zu Änderungen der Warnungen im Kleingedruckten auf den Begleitzettel der Medikamenten und der Anweisungen für ihre Einnahme dargeboten werden.
Budou bezpochyby předložena především jako doporučení pro změny v sotva čitelných upozorněních na etiketách léků a v návodech k jejich použití.
Damit wurde signalisiert, dass der neue amerikanische Präsident weniger interessiert war, die Probleme der Gesellschaft mit Hilfe des Staates zu lösen, als vielmehr die Steuern zu senken, wovon hauptsächlich die Wohlhabenden profitierten.
Signalizovalo, že nový americký prezident menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Aber trotz aller diplomatischen Friktionen besteht Wens Entourage bei seinem Besuch in Indien hauptsächlich aus einer großen Wirtschaftsdelegation.
Navzdory všem těmto diplomatickým třenicím však ve Wenově doprovodu převládají zástupci velkých podniků.
Ein solcher Abschwung würde ein Zehntel dessen ausmachen, was die USA momentan erleben und er wäre hauptsächlich auf den Bausektor beschränkt.
Takové zpomalení by bylo desetinové oproti tomu, co dnes USA zažívají, a omezovalo by se převážně na sektor stavebnictví.
Bushs Spiel war von Beginn an zum Scheitern verurteilt und beschert - hauptsächlich den USA, aber auch dem Rest der Welt - kostspielige Resultate.
Bushova hazardní hra byla od počátku odsouzena k nezdaru, který bude mít v příštích letech nákladné důsledky - především pro USA, ale i pro ostatní svět.
Unglücklicherweise hat Bushs Strategie der Demokratieförderung hauptsächlich zu weltweiter Unsicherheit und zur Entfremdung von westlichen Zielen beigetragen.
Bushova strategie propagace demokracie bohužel přispěla hlavně k neklidu po celém světě a k odcizení od západních cílů.
Ungarns Rechte leidet hauptsächlich unter den Streitigkeiten zwischen konservativen und populistischen Kräften auf der einen Seite und traditionellen, meist städtischen Liberalen auf der anderen.
Pravice v Maďarsku utrpěla předevsím neshodami mezi konzervativními a populistickými silami na jedné straně a tradičními liberály, převážně z měst, na straně druhé.
Ich war hauptsächlich als Vorsitzender der von der britischen Regierung eingesetzten Arbeitsgruppe zum Thema Antibiotikaresistenz in China, aber ich hatte auch Gelegenheit, wirtschaftliche Themen zu diskutieren.
Byl jsem v Číně v prvé řadě v úloze předsedy Revize antimikrobiální rezistence, zřízené britskou vládou; vyhledával jsem ale také příležitosti k hovoru o výzvách, jimž čelí tamní ekonomika.
Doch der demokratische Mummenschanz wird hauptsächlich für Beobachter von außen aufgeführt.
Tato fraška se ovšem provozuje hlavně pro potěchu zahraničních pozorovatelů.
Die Förderung der Schwerindustrie durch die Kommunisten ging hauptsächlich auf ihre Kosten.
Byli to rolníci, na které svými tíživými důsledky dopadalo podporování těžkého průmyslu ze strany komunistů.
In der am 18. September 2004 verabschiedeten Resolution 1564 des UNO-Sicherheitsrates wird hauptsächlich die Regierung des Sudans kritisiert.
Rezoluce č. 1564 Rady bezpečnosti OSN, přijatá 18. září 2004, si většinu své kritiky vyhrazuje pro súdánskou vládu.
Eine Million Menschen jährlich fielen der Malaria zum Opfer, hauptsächlich schwangere Frauen oder Kinder unter fünf Jahren.
Malárie zabíjela milion lidí ročně, přičemž těžiště úmrtnosti se nacházelo mezi těhotnými ženami a dětmi do pěti let.
Sie befürwortet zwar Soft Power, konzentriert sich dabei aber hauptsächlich auf die Substanz und nicht auf den Prozess.
Obhajuje měkkou sílu, ale soustředí se pouze na podstatu, a již ne dost na samotný proces.

Suchen Sie vielleicht...?