Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

glücklich Deutsch

Übersetzungen glücklich ins Russische

Wie sagt man glücklich auf Russisch?

Sätze glücklich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich glücklich nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich werde sie glücklich machen.
Я сделаю её счастливой.
Er hat seine Eltern glücklich gemacht.
Он осчастливил своих родителей.
Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht.
Новость его очень обрадовала.
Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.
Когда я с тобой, я счастлив.
Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.
Когда я с тобой, я счастлива.
Ich glaube nicht, dass sie glücklich ist.
Не думаю, что она счастлива.
Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Они жили счастливо и умерли в один день.
Ich werde dich glücklich machen.
Я сделаю тебя счастливой.
Wenn du lächelst, bin ich glücklich.
Если ты улыбнёшься, я буду счастлив.
Ich werde dich glücklich machen.
Я сделаю тебя счастливым.
Yumi ist glücklich, nicht wahr?
Юми счастлива, не так ли?
Er hat sie glücklich gemacht.
Он сделал её счастливой.
Ich habe John glücklich gemacht.
Я осчастливила Джона.
Ich bin sehr glücklich.
Я очень счастлив.

Filmuntertitel

Er war die eine Person, die ich in mein Leben ließ, der mich glücklich gemacht hat und bei der ich mich sicher fühlte.
Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. Что я с ним в безопасности.
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
Думаешь, я буду рада, если ты остаток дней проведёшь в тюрьме?
Wir werden glücklich sein es ausstellen zu dürfen.
Мы будем счастливы, сумев ее поставить.
Sind Sie glücklich?
Вы счастливы?
Ich bin ja so glücklich!
Я так счастлива!
Wird es dich glücklich machen?
Ты этого хочешь?
Nun, dann reden wir über die Gegenwart. Bist du glücklich?
Давай поговорим о настоящем.
Ich bin in niemanden verliebt und völlig glücklich.
Влюблена? Я ни в кого не влюблена и абсолютно счастлива.
Ich war auf einer Wanderung mit noch ein paar Studenten und soweit ich mich erinnere, war ich sehr glücklich.
Я был в походе с друзьями. Насколько я помню, я был очень счастлив.
Wir werden faulenzen und glücklich sein.
Мы будем счастливы.
Ich wollte dir nur sagen, wie glücklich ich bin.
Хочу сказать, что я счастлива.
Hören Sie, wollen Sie einen Menschen glücklich machen?
Не хочешь сделать мужчину счастливым?
Ich bin richtig glücklich, Miss Flaemm.
Я счастлив, мисс Флемм.
Und dann wirst du glücklich sein, dass ich nicht da bin.
Но все могло бы быть восхитительным.

Nachrichten und Publizistik

Nicht alle sind mit dieser amerikanischen Vorstellung glücklich.
Это американское понятие нравится далеко не всем.
Vor mehr als zwei Jahren wurde mir mitgeteilt, dass ich freigelassen werden könne - eine Nachricht, die mich glücklich gemacht hätte, käme ich nicht aus Usbekistan, einem Land mit einer der schlechtesten Menschenrechtsbilanzen weltweit.
Более двух лет назад мне сообщили, что с меня сняли подозрения и скоро освободят. Я бы обрадовался этой новости, если бы я не был родом из Узбекистана - страны, у которой одна из худших репутаций в мире в сфере соблюдения прав человека.
So könnte das gesparte Vermögen sie in ihrem späteren Leben sehr glücklich machen.
Тем самым накопленное богатство могло бы сделать их очень счастливыми в более поздние годы.
Die chinesische Regierung behauptet, die Tibeter wären glücklich.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
Sporadische Ausbrüche kollektiver Gewalt gefolgt von ebenso gewaltvoller Unterdrückung deuten darauf hin, dass viele Tibeter nicht allzu glücklich sind.
Внезапные акты коллективного насилия, за которыми следует одинаково жестокое подавление, предполагают, что многие не счастливы.
Wie so viele diplomatische Kompromisse hat das Ergebnis alle etwas glücklich gemacht und etwas enttäuscht.
Как и во многих дипломатических компромиссах, результат оставил всех слегка счастливыми и слегка разочарованными.
Glücklich die Länder, die beides haben und beides hegen und schützen!
Хорошо тем странам, где есть и то, и другое; и которые пестуют и защищают обе стороны!
Nicht alle sind über diese Nachricht glücklich.
Не все были счастливы услышать такие новости.
Mit anderen Worten: er wurde als gesund und glücklich betrachtet.
Другими словами, его считали человеком здоровым и счастливым.
Was wir sagen können, ist, dass alle Länder, in denen die Menschen besonders glücklich sind, Wert auf Gleichheit, Solidarität, demokratische Rechenschaftspflicht, ökologische Nachhaltigkeit und starke öffentliche Institutionen legen.
Мы можем сказать, что все счастливые страны отличает равенство, солидарность, демократическая подотчетность, экологическая устойчивость и сильные государственные институты.
Der Führer der Rechten, Jean-Marie Le Pen, meint, er sei mit dieser Entwicklung sehr glücklich.
В свою очередь, лидер крайне правых, Жан-Мари Ле Пен, говорит, что очень доволен этой эволюцией.
Amerikaner mit einem mittleren Einkommen - also mit einem Familieneinkommen zwischen 50.000 und 90.000 Dollar jährlich - sind etwa gleich glücklich wie wohlhabende Amerikaner mit einem Familieneinkommen von über 90.000 Dollar jährlich.
Американцы со средним доходом (т.е. с семейным доходом, равным 50 000 - 90 000 долларов) практически такие же счастливые, как богатые американцы, доход которых превышает 90 000 долларов.
Die meisten Bürger Hongkongs waren über die Aussicht, 1997 von einer Kolonialmacht an eine andere übergeben zu werden, nie besonders glücklich.
Для большинства граждан Гонконга, перспектива быть переданными в 1997 году от одной колониальной державы к другой, никогда не вызывала радость.
Tatsächlich kann sich jeder Inder, der in der Lage ist, diesen Artikel zu lesen, glücklich schätzen, denn der indischen Politik ist es gelungen, die Mehrheit der Bevölkerung als (arme und kranke) Analphabeten zu erhalten.
Вообще-то, каждый индиец, способный прочесть данную статью, может считать себя счастливчиком, потому что индийские политики преуспели в поддержании среди большинства населения страны полной безграмотности (а также бедности и слабого здоровья).

Suchen Sie vielleicht...?