Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

glückliche Deutsch

Sätze glückliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich glückliche nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве.
Sie hatte eine glückliche Kindheit.
У неё было счастливое детство.
Erinnerst du dich noch daran? Erinnest du dich an die glückliche Zeit?
Ты ещё помнишь об этом? Ты помнишь счастливые дни?
Ansprüche machen das Leben schwer. Das glückliche Leben beginnt, wenn man sie aufgibt.
Большие запросы усложняют существование. Счастливая жизнь начинается, когда от них отказываешься.
Glückliche rechnen nicht die Zeit.
Счастливые часов не наблюдают.
Tom hatte eine glückliche Kindheit.
У Тома было счастливое детство.
Wir waren eine große, glückliche Familie.
Мы были одной большой счастливой семьёй.
Ich hatte eine ziemlich glückliche Kindheit.
У меня было довольно счастливое детство.

Filmuntertitel

Zeigen Sie ihr, dass es auch glückliche Ehen gibt.
Покажите ей, что на свете бывают счастливые браки.
Wir hatten so viel Spaß, eine so glückliche Zeit.
Нам было так хорошо вместе, так весело.
Glückliche Ehen sind unmöglich, wo Misstrauen herrscht.
Как жить в браке, если подозревать друг друга?
Und wer ist der glückliche Vater?
И кто счастливый отец?
Sie hatten dort sicher eine glückliche Kindheit.
У вас, наверное, было счастливое детство.
Glückliche Landung!
У дачной посадки, сынок!
Glückliche Leute besuchen die Voliere und das Affenhaus.
Это злобная тварь, мэм.
Sie führen normale, glückliche Leben.
Они счастливы. Они делают своих мужей счастливыми.
Ich hatte eine glückliche Kindheit.
У меня всё было так здорово.
Unser Endziel ist eine glückliche Welt.
Наша задача - создать на Земле счастливый мир.
Sie Glückliche.
Ну и повезёт же тебе!
Glückliche kleine Hausfrau.
Счастливая домохозяйка.
Jemand, mit dem Sie viele glückliche Stunden verbracht haben?
Кто-то с кем вы проводили радостные часы? Да, был, доктор.
Sie Glückliche.
Вы счастливая.

Nachrichten und Publizistik

Ob dieser glückliche Trend weiter andauern wird, können wir nicht wissen.
Невозможно предугадать, будет ли сохраняться данная благоприятная тенденция.
Natürlich garantieren weder umgebungsbedingte noch genetische Vorzüge gesündere, glückliche und erfolgreiche Kinder.
Безусловно, ни преимущества, связанные с окружающей средой, ни генетические преимущества не гарантируют, что дети будут более здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
Wie in Las Vegas werden möglicherweise ein paar Glückliche - die Banker, die unsere Wirtschaft in Gefahr bringen, und die Eigentümer der Energieunternehmen, die unseren Planten in Gefahr bringen - ein Vermögen machen.
Как и в Лас-Вегасе, редкие счастливчики, банкиры, которые подвергают риску нашу экономику, и владельцы энергетических компаний, которые ставят под угрозу нашу планету, могут выиграть крупные суммы денег.
Weltweit können mehr und mehr Menschen auf kostenlose, hochqualitative Unterrichtsmaterialien zugreifen, die zuvor nur für eine glückliche Minderheit verfügbar waren.
Все больше и больше людей во всем мире могут получить бесплатный доступ к высококачественным учебным материалам, которые ранее были доступны только немногим счастливчикам.
Glückliche kleine Länder?
Счастливые маленькие страны?
Wie eine glückliche und sichere Kindheit verlieh die konfuzianische Zivilisation ihren Anhängern das Selbstvertrauen, sich den Herausforderungen des Westens zu stellen.
Подобно счастливому и безопасному детству, конфуцианская цивилизация придала ее представителям уверенность в себе, необходимую для того, чтобы принять вызов Запада.
Hierbei handelt es sich nicht nur um einen statistischen Fehler oder um glückliche Umstände.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
Doch bis dieser glückliche Tag kommt oder bis die beiden Seiten zumindest in groben Zügen einen Vertrag entworfen haben, sollten direkte Gespräche und Fototermine als kontraproduktiv angesehen werden.
Но пока не придет этот счастливый день или, по крайней мере, пока эти две стороны не достигнут соглашения, прямые переговоры и позирование перед прессой следует считать непродуктивными.
Indien, das sowohl arm als auch demokratisch ist, stellt die glückliche Ausnahme von dieser Regel dar.
Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила.
Doch erscheint dieses glückliche Szenario immer unwahrscheinlicher.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
Sie zeigt klar, dass der Wunsch nach politischer Wahl nicht auf ein paar glückliche Länder, überwiegend in der westlichen Welt, beschränkt ist.
Он ясно дает понять, что желание иметь политический выбор не ограничивается несколькими удачливыми странами, расположенными, главным образом, в Западном мире.
Glückliche Haushalte und harmonische Staaten gehen Hand in Hand.
Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.

Suchen Sie vielleicht...?