Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

счастливо Russisch

Bedeutung счастливо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch счастливо?

счастливо

нареч. к счастливый; испытывая, выражая счастье удачно

Übersetzungen счастливо Übersetzung

Wie übersetze ich счастливо aus Russisch?

Synonyme счастливо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu счастливо?

Sätze счастливо Beispielsätze

Wie benutze ich счастливо in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Они жили счастливо и умерли в один день.
Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Он был счастливо женат.
Er war glücklich verheiratet.
Мэри счастливо улыбалась.
Maria lächelte beglückt.
Том счастливо улыбался.
Tom lächelte glücklich.
Том счастливо улыбался.
Tom hat glücklich gelächelt.
Том счастливо улыбался.
Tom hat glückselig gelächelt.
Том счастливо улыбался.
Tom lächelte glückselig.
Том был счастливо женат.
Tom war glücklich verheiratet.

Filmuntertitel

Счастливо, душа моя.
Bis bald, Schatz.
Мы же женаты. Полагается, что вы счастливо женаты.
Ihr seid glücklich verheiratet.
И мы это сделали. Мистер Смит обрёл дом, и мы жили счастливо, до сего дня.
So konnten wir Herrn Smith ein schönes Heim geben und glücklich werden.
Счастливо.
Danke.
Я бы. Мы жили б счастливо до конца дней наших.
Und dass wir da glücklich leben bis an unser seliges Ende.
Но раньше эти бедные люди жили счастливо.
Einst waren diese armen Leute glücklich und zufrieden.
Счастливо.
Viel Spaß!
Счастливо, Фрэнчи.
Leben Sie wohl, Frenchy.
Счастливо, Скарлетт.
Gute Nacht, Scarlett.
Ладно, счастливо! -Счастливо.
Tschüss.
Ладно, счастливо! -Счастливо.
Tschüss.
Счастливо.
Tschüss.
Счастливо, док.
Vielen Dank.
Счастливо, Хильди.
Au rev oir, Hildegarde.

Nachrichten und Publizistik

А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
Dann wäre der Bauer zur Bank gegangen und hätte ohne Gewissensbisse den Scheck eingelöst, den er für seine Arbeit bekommen hätte.
Если я не прав, люди все равно будут лучше питаться, иметь лучшие жилищные условия, а также будут жить более счастливо, благодаря нашим усилиям.
Wenn ich mich irre, werden die Menschen dank unserer Anstrengungen trotzdem besser ernährt sein, besser wohnen und glücklicher sein.
Пока еще правительство правого крыла Шарона, которое, казалось бы, только на словах признает мир, более, чем счастливо участвовать в военных действиях, которые как им известно, приведут к возмездиям палестинцев.
Bisher ist die rechte Regierung Scharon, die dem Frieden scheinbar nur mit Lippenbekenntnissen begegnet, mehr als bereit militärische Aktionen durchzuführen, von denen sie weiß, dass ihnen palästinensische Vergeltungsschläge folgen werden.
НЬЮ-ЙОРК. Несмотря на ряд маловероятных, имеющих сильное воздействие событий, которые потрясли мировую экономику в 2011 году, финансовые рынки продолжали счастливо развиваться до определенного момента времени, который случился около месяца назад.
NEW YORK - Trotz der Serie wenig wahrscheinlicher, aber überaus folgenreicher Ereignisse, von denen die Weltwirtschaft im Jahr 2011 betroffen ist, nahmen die Finanzmärkte bis vor etwa einem Monat eine positive Entwicklung.
Люди ещё помнят Культурную революцию и считают себя счастливо пережившими общую трагическую историю, что поддерживает их коллективное стремление пожертвовать собой ради перестройки страны.
Die Menschen erinnern sich noch immer an die Kulturrevolution und betrachten sich als Überlebende einer gemeinsamen traumatischen Erfahrung. Dies untermauert ein Bekenntnis zu kollektiver Opferbereitschaft, um das Land wieder aufzubauen.

Suchen Sie vielleicht...?