Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gelegentlich Deutsch

Übersetzungen gelegentlich ins Russische

Wie sagt man gelegentlich auf Russisch?

Sätze gelegentlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gelegentlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.
Я пользуюсь велосипедом лишь при случае.
Er schreibt gelegentlich, aber nicht häufig.
Время от времени он пишет письма, но не так уж часто.
Wir sehen sie gelegentlich.
Мы её время от времени видим.
Wir sehen sie gelegentlich.
Мы их время от времени видим.
Wir sehen sie gelegentlich.
Мы с ней время от времени видимся.
Wir sehen sie gelegentlich.
Мы с ними время от времени видимся.
Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist.
Я пользуюсь велосипедом время от времени, когда есть настроение.
Gelegentlich werden wir auf dieses Thema zurückkommen.
При случае мы вернёмся к этой теме.
Er mag gelegentlich zum Strand gehen.
Он любит иногда пройтись по пляжу.

Filmuntertitel

Gelegentlich wird berichtet, daß in einem Vorort ein Italiener die Frau eines Polen entführen wollte.
Заканчивалось это поножовщиной. Никогда не верил в такие случаи. Но они и вправду происходят!
Ich fürchte, gelegentlich genieße ich einen guten Mord.
Люблю старые добрые убийства.
Könntest du heute Abend gelegentlich auf meinen Taktstock sehen?
Может, будешь следить за палочкой?
Ich gab ihr gelegentlich Wasser zu trinken.
Иногда я даю ему пить воду.
So, George, wir sehen uns gelegentlich.
Пока, Мэри. - Пока, Сэм. У дачи.
Gelegentlich lese ich auch eins der Bücher.
Ну, нет, Анита. Иногда я даже читаю одну из них.
Gelegentlich einmal versuchen die einsamsten Menschen es zu ergründen. - Die Einsamkeit.
Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Sie möchten Sie gelegentlich abholen.
Вас просят зайти и забрать их.
Wie treffen uns gelegentlich.
Так, иногда встречаемся.
Einer der Nachteile des Patrizier-Daseins ist es. dass man sich gelegentlich wie ein solcher benehmen muss.
Одна из неприятных обязанностей патриция. это вести себя иногда подобающим образом.
Danach mag ich es gelegentlich nützlich finden. Euch wieder nach Rom zurückzubringen, damit Ihr Eure Pflicht erfüllt. und neidische Geister. sowie Wirrköpfe besänftigt.
Возможно, время от времени. я буду привозить тебя в Рим, чтобы ты мог продолжать службу. чтобы успокоить завистников. и смутьянов.
Das soll dich daran erinnern, gelegentlich zu schreiben!
Чтобы напомнить, что письма надо почаще писать.
Mein Vater schickt mir gelegentlich was.
Отец, иногда.
Gelegentlich.
Крайне редко.

Nachrichten und Publizistik

Trotz seinen hohen Ansehens war Eban eine äußerst verwundbare Person: was einige gelegentlich als Eitelkeit an ihm bemerkten, könnte ihren Ursprung in seiner bescheidenen Herkunft gehabt haben.
Несмотря на то, что Эбен производил впечатление человека, имеющего знатное происхождение, он был очень уязвимым человеком: то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.
Beratergremien waren in der Vergangenheit vielleicht gelegentlich dieser Art von Einflussnahme ausgesetzt. Immerhin empfehlen sie Strategien, die Politiker umsetzen oder auch nicht.
Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.
Gelegentlich flirtet Blair mit der Idee einer stärkeren europäischen Zusammenarbeit in der Außenpolitik und Verteidigung.
От случая к случаю Блэр заигрывает с идеей более тесной европейской кооперации в отношении внешней политики и обороны.
Gelegentlich leitet die chinesische Regierung Schritte gegen örtliche Beamte ein, deren Verbrechen als ungeheuerlich angesehen werden.
Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
Die Sache wird dadurch verschlimmert, dass Marktreformen und geldpolitische Reformen gelegentlich miteinander verquickt werden, wobei die Regelsetzung dann teilweise von den Entscheidungen unterschiedlicher Behörden und Institutionen abhängig wird.
Положение ухудшается еще и потому, что иногда рыночные и монетарные реформы сливаются, так как победившая на выборах партия становится частично зависимой от решений различных организаций и институтов.
Die chinesische Regierung reagiert darauf - gelegentlich - mit der Enthauptung der offenkundigen und verhassten Schurken.
Реакцией китайского правительства на такую деятельность является (даже чаще, чем это необходимо) обезглавливание группы наиболее явных и гнусных злодеев.
Obwohl sich geschichtliche Entwicklungen oftmals gut als Grundlage für Zukunftsprognosen eignen, stellen sich gelegentlich doch fundamentale Veränderungen ein, die neue Trends begründen.
Хотя с помощью истории часто можно хорошо предсказать будущие тенденции, время от времени происходят кое-какие фундаментальные изменения, создающие новую картину.
Die Ölpipeline zur Türkei im Norden ist wiederholt gesprengt worden und funktioniert - wenn überhaupt - nur gelegentlich.
Нефтепровод на севере на границе с Турцией подвергался неоднократным бомбежкам, и функционирует время от времени, если функционирует вообще.
Gelegentlich hat Amerika mit der Ideologie des freien Marktes und mit Deregulierung experimentiert - mitunter mit katastrophalen Folgen.
Изредка Америка позволяла себе эксперименты с идеологией свободного рынка и дерегулирования -- и иногда это приводило к опасным последствиям.
Es bleibt jedoch ein Faktum, dass führende Persönlichkeiten aus Abchasien und Südossetien sich gelegentlich mit Annexionswünschen an Russland wandten.
Фактом остаётся лишь то, что лидеры и Абхазии, и Южной Осетии не раз предлагали России объединиться.
Und obwohl diese Unterschiede mit der Zeit kleiner werden könnten, nehmen sie gelegentlich erschreckend deutliche Formen an, wie etwa im Falle der von den USA geführten Invasion des Irak.
И хотя данные различия со временем могут уменьшиться, иногда они становятся опасно ярко выраженными, как в случае с вторжением в Ирак, возглавлявшимся Соединёнными Штатами.
Oft ähnelt dessen Funktion der des alten sehr, aber gelegentlich treten grundlegende Veränderungen auf.
Часто бывает, что его роль чрезвычайно сходна с ролью старого протеина, но иногда происходят и кардинальные изменения.
In Afghanistan nutzen angesehene Imame - in Zusammenarbeit mit örtlichen Schuras und Schutzausschüssen - gelegentlich ihre Freitagsgebete, um das Bewusstsein für die Bedeutung der Bildung im Islam zu steigern.
В Афганистане в сотрудничестве с шурами и комитетами защиты в различных районах, уважаемые обществом имамы иногда используют свои проповеди в пятницу для повышения осведомленности о важности образования в исламе.
So kommt es gelegentlich zu der eingebildeten Wahrnehmung, dass Ihr Name in einer Menschenmenge ausgesprochen wird, weil diese Äußerung von einzigartiger Bedeutung ist.
Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность.

Suchen Sie vielleicht...?