Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gelegentlich Deutsch

Übersetzungen gelegentlich ins Tschechische

Wie sagt man gelegentlich auf Tschechisch?

Sätze gelegentlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gelegentlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Gelegentlich mtichte man ihn daran hindern, Quatsch zu sagen.
Ale je to od Suzaka pěkné.
Hank war ein allein stehender Ingenieur, der gelegentlich auf Expedition ging.
Hank byl důlním inženýrem, žil sám a občas vyrážel na dlouhé expedice na daleký Sever.
Nach der Sprechstunde mache ich gelegentlich eine Ausnahme.
Po pracovní době, občas udělám výjimku.
Ich fürchte, gelegentlich genieße ich einen guten Mord.
Přiznám se, že dobrá vražda tu a tam dokáže potěšit.
Kost und Logis umsonst. fünfzig Cent pro Woche für Zigaretten. und gelegentlich eine Karte für eine Show oder ein Konzert.
Jídlo a ubytování zdarma. padesát centů týdně na cigarety. občas lístek na nějaké představení.
Ich gab ihr gelegentlich Wasser zu trinken.
Jednou jsem mu dala napít vody.
So, George, wir sehen uns gelegentlich.
Sbohem, Same. - Sbohem, Mary. - Sbohem, Same.
Gelegentlich lese ich auch eins der Bücher.
Sem tam si dokonce jednu ze svých knih přečtu. Ale jsem na návštěvě.
Ich habe gelegentlich an den richtigen Stellen verlauten lassen, dass ich Interesse daran hätte, ein paar heiße Dollars aufzukaufen.
Sem tam někomu šeptnu, že si chci načerno vydělat pár babek.
Gelegentlich einmal versuchen die einsamsten Menschen es zu ergründen.
Někdy ti nejosamělejší se snaží vyřešit.
Vielleicht verliert er gelegentlich den Hut, doch niemals den Kopf.
Občas ztrácí svůj klobouk, nikdy však svou rozvahu.
Sie möchten Sie gelegentlich abholen.
Byli by rádi, kdybyste si je vyzvedl.
Gelegentlich.
Trochu.
Er isst wenig, er schläft wenig. Er ruht sich nur gelegentlich aus.
pomálu, spí pomálu, odpočívá jen příležitostně.

Nachrichten und Publizistik

Trotz seinen hohen Ansehens war Eban eine äußerst verwundbare Person: was einige gelegentlich als Eitelkeit an ihm bemerkten, könnte ihren Ursprung in seiner bescheidenen Herkunft gehabt haben.
Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
Beratergremien waren in der Vergangenheit vielleicht gelegentlich dieser Art von Einflussnahme ausgesetzt.
Poradní výbory snad v minulosti k občasnému dosazování spřízněných duší náchylné byly.
Gelegentlich flirtet Blair mit der Idee einer stärkeren europäischen Zusammenarbeit in der Außenpolitik und Verteidigung.
Tu a tam si Blair zahrává s myšlenkou hlubší evropské spolupráce v zahraniční politice a v obraně.
Die Sache wird dadurch verschlimmert, dass Marktreformen und geldpolitische Reformen gelegentlich miteinander verquickt werden, wobei die Regelsetzung dann teilweise von den Entscheidungen unterschiedlicher Behörden und Institutionen abhängig wird.
A aby to nebylo tak jednoduché, tržní a měnové reformy čas od času splývají, přičemž tvorba pravidel se stává částečně závislou na rozhodnutích různorodých agentur a institucí.
Die chinesische Regierung reagiert darauf - gelegentlich - mit der Enthauptung der offenkundigen und verhassten Schurken.
Čínská vláda reaguje tak, že z času na čas popraví pár nejviditelnějsích a nejohavnějsích darebáků.
Natürlich sind diese Zahlen während dieses Zeitraums gelegentlich in die Höhe geschnellt, zum Beispiel nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001. Insgesamt jedoch ist der Rückgang beträchtlich.
V mezidobí se zmíněný údaj samozřejmě občas prudce zvyšoval, jako například po teroristických útocích z 11. září 2001, avšak celkově jde o značný pokles.
Die eine ist, dass die europäischen Länder trotz gelegentlich zur Schau getragener Übereinstimmungen, sehr unterschiedliche Ansichten in der Außenpolitik haben und Entscheidungen in diesem Bereich nicht der EU übertragen möchten.
První je, že navzdory příležitostným projevům jednoty mají evropské země velmi rozdílné názory na zahraniční politiku a nechtějí tuto výsadu nikomu svěřovat.
Obwohl sich geschichtliche Entwicklungen oftmals gut als Grundlage für Zukunftsprognosen eignen, stellen sich gelegentlich doch fundamentale Veränderungen ein, die neue Trends begründen.
Přestože je historie často dobrou indicií budoucích trendů, tu a tam se změní něco zásadního, co se stane předpokladem nových modelů vývoje.
Die Ölpipeline zur Türkei im Norden ist wiederholt gesprengt worden und funktioniert - wenn überhaupt - nur gelegentlich.
Ropovod vedoucí na sever do Turecka se stal opakovaně terčem bombardování a funguje pouze sporadicky, pokud vůbec.
Gelegentlich hat Amerika mit der Ideologie des freien Marktes und mit Deregulierung experimentiert - mitunter mit katastrophalen Folgen.
Čas od času také Spojené státy experimentují s ideologií volného trhu a deregulací - někdy s katastrofálními důsledky.
Russland sperrt gelegentlich die Gaslieferungen, und viele der vier Millionen Bürger haben das Land verlassen.
Rusko mu čas od času přerušuje dodávky plynu a mnozí z jeho čtyř milionů obyvatel již ze země odešli.
Es bleibt jedoch ein Faktum, dass führende Persönlichkeiten aus Abchasien und Südossetien sich gelegentlich mit Annexionswünschen an Russland wandten.
Skutečností však zůstává, že abchazští i jihoosetinští představitelé se tu a tam s požadavkem anexe na Rusko obrátili.
Und obwohl diese Unterschiede mit der Zeit kleiner werden könnten, nehmen sie gelegentlich erschreckend deutliche Formen an, wie etwa im Falle der von den USA geführten Invasion des Irak.
A ačkoliv se tyto rozdíly mohou časem zmenšovat, tu a tam se vynoří ve znepokojivě vyhrocené podobě, jak se stalo v případě Spojenými státy vedené invaze do Iráku.
Oft ähnelt dessen Funktion der des alten sehr, aber gelegentlich treten grundlegende Veränderungen auf.
Její funkce je často velmi podobná předchozí, ale tu a tam dochází k dramatickým změnám.

Suchen Sie vielleicht...?