Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einfach Deutsch

Übersetzungen einfach ins Russische

Wie sagt man einfach auf Russisch?

Einfach Deutsch » Russisch

простой

Sätze einfach ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einfach nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Не знаю, что и сказать.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Я просто не знаю, что сказать.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Просто не знаю, что и сказать.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
Я пока не могу ей это сказать. Это уже не так просто.
Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
За исключением этого места, все не так просто.
Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.
Легко приобрести плохие привычки.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Было непросто заработать много денег за короткое время.
Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
Английский ему нелегко даётся.
Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
Английский даётся ему непросто.
Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach.
Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто.
Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
На твой вопрос легко ответить.

Filmuntertitel

Als ob das alles so einfach ware Du willst also alles an dich reiben?
Неужели всё так просто. лишь сделав это?
Du glaubst einfach nicht an mich.
Ты в меня не веришь.
Einfach nur. im Stich gelassen.
Я просто. я подвёл его.
Atme einfach mit.
Дыши со мной, ладно? Просто дыши.
Aber ich darf dich einfach nicht verlieren.
Но я не могу тебя потерять, сынок.
Lauf jetzt nicht einfach weg.
Нет, не уходи.
Ist es denn nicht möglich, dass sie einfach nur die Stadt verlassen hat?
Может быть, она просто уехала из города?
Versprich mir einfach, dass du auf Arbeit so vorsichtig wie möglich sein wirst.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.
Oder vielleicht ist er auch einfach nur außer Kontrolle, irrational. paranoid und reaktionär.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Повёл себя, как параноик.
Dann leiten wir sie einfach um.
Тогда перенаправьте их.
Ja, naja, ich dachte einfach, es wäre nett, wenn wir zu Hause bleiben würden, nur wir beide, weißt du.
Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём.
Ich war noch beim Nationalarchiv, um vielleicht einfach mal für die Kiddies einen Ausflug zu buchen.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Ich habe es einfach geglaubt. Einfach alles.
Я просто. поверила в ложь.
Ich habe es einfach geglaubt. Einfach alles.
Я просто. поверила в ложь.

Nachrichten und Publizistik

Wir können nicht einfach in die Vergangenheit zurückkehren.
Мы не можем просто вернуться в прошлое.
Er könnte seine Braut majestätisch auf der Schabracke eines kunstvoll geschmückten Elefanten sitzend treffen, und sie würde in feinsten indischen Tuchen und Juwelen einfach hinweißend aussehen.
Он мог бы встретить свою невесту величественно восседающей на седле на тщательно украшенном слоне, и она бы выглядела восхитительно, облаченная в пышные праздничные индийские одеяния и украшения.
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden; es wäre einfach und kostengünstig, das Fischereigewerbe während einer Übergangsphase zu anderen Aktivitäten zu entschädigen.
Траление дна должно быть просто запрещено законом; будет просто и недорого компенсировать рыбной промышленности переход на другие виды деятельности.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
Was ist wenn einige Reisende eine höhere Risikotoleranz besitzen oder einfach dringender an einen anderen Ort müssen als andere?
Но что, если у некоторых путешественников более высокая терпимость к риску или более срочная необходимость поехать, чем у других?
So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespannten Verhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einer neuen Initiative führen, sondern diejenigen, die die Initiative unterstützen, können sich einfach dafür entscheiden.
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen.
Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
Und infolgedessen wissen wir einfach nicht, ob die kommende Konjunkturerholung solide oder enttäuschend verlaufen wird.
В результате, мы просто не знаем, будет ли экономическое выздоровление прочным или разочаровывающим.
Das ist einfach falsch.
Это просто ошибочно.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Es dauert ganz einfach zu lange, bis Änderungen der Steuern und Ausgaben ihren Weg durch den Kongress und die Bürokratie genommen haben.
Проведение изменений в налоговых поступлениях и капиталовложениях через Конгресс и бюрократический аппарат занимает слишком много времени.
Ein in der Liquiditätsfalle gefangenes Amerika ist - ganz einfach - ein Land ohne wirksame Werkzeuge für das gesamtwirtschaftliche Management.
Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления.
Es ist natürlich weder einfach noch naheliegend.
Конечно, это и не легко, и не очевидно.

Suchen Sie vielleicht...?