Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

скромный Russisch

Bedeutung скромный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скромный?

скромный

сдержанный в демонстрации, обнаружении собственных достоинств или заслуг умеренный, простой и пристойный незначительный

Übersetzungen скромный Übersetzung

Wie übersetze ich скромный aus Russisch?

Synonyme скромный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скромный?

Sätze скромный Beispielsätze

Wie benutze ich скромный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я прошу тебя принять этот скромный подарок.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.
Он очень скромный человек.
Er ist ein sehr bescheidener Mann.
Том очень скромный.
Tom ist sehr bescheiden.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок.
Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Том скромный.
Tom ist bescheiden.
Ты очень скромный.
Du bist sehr bescheiden.

Filmuntertitel

Скромный малый, с душой ягненка.
Eine bescheidene Seele ist er, mit lammfrommem Herzen.
Хозяина зовут Скромный Прин.
Der Wirt heißt Humility Prin.
Скромный Прин.
Humility Prin.
Кое-кого из друзей. скромный ужин.
Einige Freunde. Nur ein kleines Essen.
Весьма скромный обед.
Ein bescheidenes Mittagessen.
Я скромный шут! А вы?
Ich bin nur ein bescheidener Narr.
Хаясида Хэйхати, скромный воин Школы Дровосеков.
Ich bin Hayashida Heihachi, Kämpfer der Holzhackschule.
И при этом - скромный.
Und sanftmütig ist er!
Скромный прощальный подарок.
Nur ein kleines Abschiedsgeschenk.
Еще и скромный!
Wie bescheiden.
Недавно я приехал в Германию, в Баварию, неподалёку от Мюнхена, куда меня направил скромный парижский еженедельник.
Vor nicht langer Zeit war ich in Deutschland, in der Nähe von München, geschickt von einer kleinen Tageszeitung.
Итак, тихий, скромный, респектабельный негр, который имел полное безрассудство. почувствовать жалость к белой женщине, выставляет свое слово против слов двух белых людей.
Und so. musste ein ruhiger, bescheidener, angesehener Schwarzer. der die Tollkühnheit besass. mit einer weissen Frau mitzufühlen. mit seinem Wort gegen das Wort von zwei Weissen bestehen.
Очень скромный.
Hm. Sehr bescheiden.
Она возвращается с продуктами входит в скромную гостиную, скромного коттеджа куда поселил ее, скромный Джозеф Коттон.
Sie kommt nach Hause mit ihren Einkäufen und geht in ihr elegantes Wohnzimmer, was in dem eleganten Haus ist, in das der elegante Joseph Cotten sie gesteckt hat.

Nachrichten und Publizistik

К счастью, такие попытки всегда носили довольно скромный характер, не причиняя серьезного ущерба экономике.
Zum Glück waren diese Bemühungen in ihren Dimensionen immer zu unbedeutend, um der Wirtschaft nachhaltigen Schaden zuzufügen.
Несмотря на то, что в действительности некоторый скромный остаток прогресса часто остается после того, как заканчиваются эти эпизоды, прежняя политическая окружающая среда Китая гораздо более строга и нетерпима в настоящее время, чем в середине 80-х гг.
Es stimmt zwar, dass am Ende dieser Episoden oft ein kleiner Rest Fortschritt zurückbleibt, doch Chinas aktuelles politisches Klima ist wesentlich stärker von Zensur und Intoleranz geprägt als Mitte der Achtzigerjahre.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
Это относительно скромный прогноз.
Diese Vorhersage ist relativ gemäßigt.
Однако его скромный образ жизни говорит о том, что ему не особо нравится тратить большие суммы денег.
Doch sein einfacher Lebensstil zeigt, dass ihm nicht viel daran liegt, große Summen auszugeben.
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Dieser bescheidene Beitrag würde in den armen Ländern jeden Tag 21.000 Menschen das Leben retten.
Скромный шаг Абэ по направлению к созданию системы коллективной самообороны для достижения этой цели является шагом в правильном направлении.
Angesichts dieses Zieles ist Abes moderater Schritt in Richtung einer gemeinsamen Selbstverteidigung ein Schritt in die richtige Richtung.
Хотя эта проблема много обсуждалась, на сегодняшний день был достигнут лишь скромный прогресс в разработке механизмов гарантирующих поставку топлива, которые удовлетворили бы эту озабоченность.
Obwohl das Thema umfassend diskutiert wurde, wurden bisher nur geringe Fortschritte bei der Entwicklung von Maßnahmen zur Sicherung der Brennstoffversorgung gemacht, die diesen Sorgen Rechnung tragen würden.
Несмотря на свой скромный военный потенциал, ХАМАСу удалось продержаться 51 дней и, в процессе, поставить себя в центр палестинской и региональной политики.
Trotz ihrer bescheidenen militärischen Möglichkeiten hielt sie 51 Tage lang durch - und stellte sich in dieser Zeit in den Mittelpunkt der palästinensischen und regionalen Politik.
Это побудило скромный рост в ожидаемой инфляции - любимой мерки ЕЦБ для ценовой стабильности - не в ближайшем будущем, но в течение пяти лет, а затем в течение еще пяти лет.
Dies hat einen bescheidenen Anstieg der Inflationserwartungen (der bevorzugten Messgröße für die Preisstabilität der EZB) nicht für die unmittelbare Zukunft, aber für einen Zeitraum von fünf Jahren beginnend in fünf Jahren verursacht.
Это нелогично вдвойне, если принять во внимание тот скромный эффект, который планы раннего ухода на пенсию оказывают на уровень безработицы в целом и на безработицу среди молодежи в частности.
Das ist angesichts der eher bescheidenen Auswirkungen der Vorruhestandsregelungen auf die Arbeitslosigkeit im Allgemeinen, und auf die Jugendarbeitslosigkeit im Besonderen umso weniger vernünftig.

Suchen Sie vielleicht...?