Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abtrennen Deutsch

Übersetzungen abtrennen ins Russische

Wie sagt man abtrennen auf Russisch?

Abtrennen Deutsch » Russisch

удаление

Sätze abtrennen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abtrennen nach Russisch?

Filmuntertitel

Lieferturm abtrennen!
Убрать пуповинную башню!
Sie könnten meine Schädeleinheit abtrennen und mitnehmen.
Вы сможете отсоединить мой черепной узел и взять его с собой.
Die Untertassensektion abtrennen und uns so schnell wie möglich entfernen.
Мы должны немедленно отстыковать секцию тарелки и отойти на максимально возможное расстояние от секции двигателей.
Ich will ihr bloß den Kopf abtrennen und ihr das Herz entnehmen.
Нет, я только хочу отрезать ей голову и вынуть сердце.
VorIonen können ein teil ihres Bewusstseins abtrennen und anderen Organismen eingeben.
Они могут отделять сознание и внедрять его в других существ.
Hier, passt auf. Sollen wir den Fischkopf abtrennen, oder wollen Sie dem armen Tier in die Augen sehen, während Sie es verspeisen?
Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их!
Müssen wir das abtrennen.
И мы должны ее отрезать?
Könnte das Abtrennen der Hand den Tod verursacht haben?
Который могло вызвать отрезание руки?
Erzähl von dem Hexer. der seine Glieder abtrennen und wieder anfügen konnte.
Ты должен еще раз рассказать историю о колдуне, который мог распадаться на части, и повторно собираться, когда пожелает!
Erdrosseln von hinten, Abtrennen der Hände, Einschlagen des Gesichts.
Он душит его сзади, отрезает руки, разбивает лицо.
Wir müssen das ZPM abtrennen und umschalten auf. die Naquadah-Sicherungsgeneratoren, um die Anwahl der Erde zu verhindern.
Мы должны отсоединить МНТ и переключиться на дублирующие генераторы на накуаде, чтобы предотвратить всякую возможность соединения Врат с Землей.
Wir können das ZPM nicht abtrennen, da wir es für die Tarnung brauchen. - wenn die Wraith-Kreuzer ankommen.
И мы не можем отсоединить МНТ, потому что нам понадобится маскировка, когда прибудут крейсеры Рейфов.
Und die Nabelschnur abtrennen?
А пуповину перерезать не нужно?
Das Einzige, woran ich denken konnte, war, dass ich das abtrennen wollte.
Единственное, о чем я могла думать после этого, это то, что я просто хотела это отрезать.

Suchen Sie vielleicht...?