Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Produkt Deutsch

Übersetzungen Produkt ins Russische

Wie sagt man Produkt auf Russisch?

Sätze Produkt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Produkt nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
Человек - это продукт своего окружения.
Aus Sicherheitsgründen lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Produkt benützen.
По причинам безопасности, пожалуйста, прочтите инструкцию по эксплуатации до того, как воспользуетесь данным продуктом.
Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umgebung. Vielmehr ist seine Umgebung ein Produkt des Menschen.
Человек - не продукт своего окружения. Скорее, окружение - это продукт человека.
Der Mensch ist nicht das Produkt seiner Umgebung. Vielmehr ist seine Umgebung ein Produkt des Menschen.
Человек - не продукт своего окружения. Скорее, окружение - это продукт человека.
Das ist lediglich ein Produkt deiner Fantasie.
Это просто плод твоего воображения.
Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen.
Этот продукт не содержит консервантов. После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.
Vielleicht sind wir ein Produkt unserer Emotionen.
Возможно, мы продукты наших эмоций.
Der Impuls ist definiert als das Produkt der Masse eines Objektes mit dessen Geschwindigkeit.
Импульсом называется произведение массы тела на его скорость.

Filmuntertitel

Aber Sie sind leider das Produkt einer verlorenen Kultur.
Вы всего лишь продукт обреченной культуры.
Die Geschichte ist das Produkt ihrer Angst, ihrer überstrapazierten Einbildungskraft.
Её разгоряченного воображения. Что вы думаете, доктор Джадд, если я скажу вам что я верю в эту историю Ирены.
Ein neues Produkt wurde erfunden, das der Welt nützlich ist.
Создан новый товар, нечто полезное миру.
Sie wollte wissen, ob kriminelle Kinder ein Produkt ihrer Umgebung sind.
Она спросила. Всегда ли преступления детей обусловлены их окружением.
Ein Produkt, an dem ich in der Agentur arbeite.
Мы их рекламируем.
Der Junge ist das Produkt eines kaputten Zuhauses und einer üblen Gegend.
Неблагополучная семья, продукт окружающей среды.
Weil sich die Arbeitsproduktivität, also die Arbeitsproduktivität eben nicht nach dem Produkt errechnet, sondern danach, ob die Plansumme auch tatsächlich bis zum letzten Pfennig verbaut wurde.
Потому что производительность труда. именно она, высчитывается не по результату, а по сметной сумме, которая должна расходоваться до пфеннига.
Ihr Schiff, offenkundig das Produkt einer primitiven Zivilisation, hat die Warnung einer Raumboje ignoriert und diese zerstört, womit Sie gezeigt haben, dass Ihre Absichten nicht friedlich sind.
Ваше судно, очевидно, продукт примитивной и дикой цивилизации, проигнорировав предупреждающий буй и уничтожив его, продемонстрировало, что ваши намерения не являются мирными.
Könnte er ein Produkt selektiver Fortpflanzung sein?
Думаете ли вы что он бы мог быть продуктом селективного размножения?
Weil ich kein Produkt Ihrer kontrollierten Genetik bin?
Потому что я не продукт генетического эксперимента?
Sie sind das Produkt von generationenlangem Training.
Они - результат многих поколений подготовки к этой миссии.
Wir müssen annehmen, dass Ihre Angst weg ist, sobald wir abgereist sind. Sie werden wieder das sadistische Produkt Ihrer 2.500 Jahre sein.
Мы полагаем, Пармен, когда мы улетим от сюда, ваш страх уйдет, и вы снова будете высокомерным садистом, делая все то же, что делали все эти 2500 лет.
Sie waren das Produkt unserer Liebe und Sie dankten uns mit Mord.
Вы продукт нашей любви, а отплатили нам убийствами.
Das jüngste Produkt von General Equipment.
Последняя модель Дженерал Экипмен.

Nachrichten und Publizistik

Das europäische Produkt wird sich schon aufrappeln und seinen Platz an der Sonne finden.
Но европейская продукция пробъется. Солнечный день наступит и для нее.
Selbst Krieg kann als neues Produkt herausgebracht werden.
Даже войну можно преподнести как новый товар.
Ihre heutige Auffassung ist das Produkt dieser beiden Weltanschauungen - misstrauisch gegenüber den Motiven anderer und stolz auf sich selbst als kluge, harte Verhandlungspartner und nicht ohne eigene Ressourcen.
В настоящее время, позиция иранцев является продуктом двух мировоззрений - подозрительности к стремлениям других и гордости за самих себя, в качестве умных и жестких переговорщиков не лишенных своих собственных ресурсов.
Ihrer Ansicht nach sind viele wissenschaftliche Normen das Produkt von historischen Zufällen und neue Denkweisen vonnöten.
Они считают, что большинство научных соглашений в истории были случайными и что необходимо придумать новые абстракции.
Doch wenn die Notenbanker glauben, dass die derzeitige Inflation bloß das Produkt einer kurzfristigen Ressourcenverknappung statt vielmehr einer lockeren Geldpolitik sei, dann irren sie sich.
Однако если центральные банкиры думают, что сегодняшняя инфляция является следствием кратковременной недостачи ресурсов, а не расслабленной монетарной политики, то они ошибаются.
Der in Saudi Arabien geborene und ausgebildete Bin Laden ist das Produkt dieser um sich greifenden Ideologie.
Бен Ладен, родившийся, выросший и получивший образование в Саудовской Аравии, является продуктом данной широко распространённой идеологии.
Er war kein religiöser Erneuerer, sondern ein Produkt des Wahhabismus, das später von dem wahhabitischen Regime als Dschihadist exportiert wurde.
Он вовсе не был религиозным новатором: он был продуктом ваххабизма и был впоследствии экспортирован ваххабитским режимом как джихадист.
Brasiliens Wachstum wird bald von einem Produkt abhängen, das die Hauptursache für die Erderwärmung ist.
Развитие Бразилии вскоре будет базироваться на продукте, который является главным источником глобального потепления.
Manche Linke behaupten, dass das katastrophale Ergebnis der SPD das Produkt ihrer allzu großen Nähe zu Liberalismus und Deregulierung war.
Сторонники левых заявляют, что катастрофические результаты Социал-демократической партии (СПД) стали итогом слишком тесного сочетания либерализма и прекращения регулирования.
Wichtigstes Produkt Chiles ist das Kupfer, auf das die Hälfte seiner Exporte entfällt.
Медь является основным продуктом Чили и составляет половину её экспорта.
Schließlich sind Regulierungsunterschiede nicht nur ein Produkt voneinander abweichender nationaler Interessen; auch die Frage der Effektivität diplomatischer Bemühungen und Koordination kann eine Rolle spielen.
В конце концов, различия в системах регулирования не просто результат противоречий национальных интересов; значительную роль играет практика и координация дипломатической работы.
Jeder von uns ist das Produkt mehrerer Kulturen, selbst wenn er sein Heimatland nie verlassen hat, denn Kultur ist nicht allein national bedingt.
Поскольку культура является не только национальным показателем, каждый из нас является продуктом нескольких культур, даже если он никогда не выезжал за пределы своей родной страны.
Das amerikanische Rechtssystem sorgt dafür, dass Firmen, die ein schadhaftes und speziell ein nicht sicheres Produkt herstellen, für die Konsequenzen zur Verantwortung gezogen werden.
Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия.
Doch verlangen die Verbraucher in den postindustriellen Gesellschaften mehr von einem Produkt als nur Funktionalität.
Но в постиндустриальных обществах потребители ищут в продукции больше, чем просто функциональность.

Suchen Sie vielleicht...?