Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

произведение Russisch

Bedeutung произведение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch произведение?

произведение

действие по значению гл. произвести, производить; создание (процесс), изготовление, порождение чего-либо результат такого действия; создание, творение, плод творчества художника результат умножения

Übersetzungen произведение Übersetzung

Wie übersetze ich произведение aus Russisch?

Synonyme произведение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu произведение?

Sätze произведение Beispielsätze

Wie benutze ich произведение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Её сад - это произведение искусства.
Ihr Garten ist ein Kunstwerk.
Её сад - произведение искусства.
Ihr Garten ist ein Kunstwerk.
Его сад - произведение искусства.
Sein Garten ist ein Kunstwerk.
Эта фотография - произведение искусства, и очень красивое.
Diese Fotografie ist ein Kunstwerk, und ein sehr schönes.
Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude.
Обособленность и принадлежность - это два полюса, определяющие произведение автора.
Abgesondertheit und Zugehörigkeit sind die beiden Pole, die das Schaffen des Autors bestimmen.
Импульсом называется произведение массы тела на его скорость.
Der Impuls ist definiert als das Produkt der Masse eines Objektes mit dessen Geschwindigkeit.

Filmuntertitel

Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
Da waren entzückende Spieluhren, jede ein kleines Kunstwerk.
Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Ich mache aus unserem Werk ein Meisterwerk.
Это просто произведение искусства, г-н капитан.
Es ist ein Kunstwerk.
И, как любое произведение искусства, она создается художниками.
Und wie ein Kunstwerk wird es von Künstlern geschaffen.
Моё произведение - моя жизнь, и я посвящаю её тебе!
Mein Leben ist mein Werk, und es ist meiner Liebe zu Euch gewidmet!
Так ты завершишь своё произведение и увенчаешь свою любовь.
So vollendet Ihr Euer Kunstwerk und krönt Eure Liebe.
О как я хочу это произведение!
Wiedersehen. - Ich erkenne die Hand des Meisters!
Почему вы хотите украсть это произведение?
Warum muss es ausgerechnet dieses Kunstwerk sein?
Порадуйся за меня, она сама помогает мне создать уникальное произведение искусства.
Mutter, freu dich für mich. Dank ihr gelingt mir eine einzigartige Skulptur.
Господа, вот лучшее произведение искусства на нашей планете.
Eines unserer unvergleichlichsten Kunstwerke.
Это очень ценное произведение искусства.
Das ist ein sehr bedeutendes Kunstwerk!
Это произведение искусства.
Das hier ist ein Kunstwerk. - Ja.
Это не продукция и даже не произведение искусства.
Das ist keine Produktion und auch kein Kunstwerk.
Скучное произведение.
Ein ermüdendes Stück.

Suchen Sie vielleicht...?