Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fertigkeit Deutsch

Übersetzungen Fertigkeit ins Russische

Wie sagt man Fertigkeit auf Russisch?

Sätze Fertigkeit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fertigkeit nach Russisch?

Filmuntertitel

Und die Fertigkeit der Finger geht mit der des Geistes einher.
А точность пальцев связана с точностью мыслей.
Man muss beweisen, dass man über eine Fertigkeit verfügt.
Вы должны их убедить, что знаете какое-нибудь ремесло.
Nach 10 Jahren Training, konnte ich mir eine einzigartige Fertigkeit aneignen.
Повелитель Квина пригласил меня во дворец.
Nur an Ihre Fertigkeit.
Вовсе нет!
Nun, das ist weit weg von seiner jetzigen Fertigkeit.
Да, а потом вас вырвало на приз. Ты просто не поверишь чего он ещё достиг.
Und eines kalten Tages, wenn das Alter deinem Geist die schöpferischen Worte und deiner Hand die Fertigkeit geraubt hat, wird dich Erfolg nicht mehr schützen vor dem Schmerz und der Schande, die du verdienst.
Как ты? Я хорошо, да. Хорошо, я так рад тебя видеть.
Bei der Geheimdienstarbeit ist dein wichtigstes Hilfsmittel -- wichtiger als jeder Kampftechnik, jede technische Fertigkeit -- deine Fähigkeit, die Fakten einer Situation zu deinem eigenen Vorteil zu verdrehen.
В разведке, самый важный инструмент в твоем арсенале, более важный чем любая боевая техника, или любой технический навык - это твое умение вывернуть факты и ситуацию таким образом, чтобы извлечь из них преимущество.
Die Fertigkeit Geld zu scheffeln, juckt niemanden hier.
Умением делать деньги тут никого не удивишь.
Wie wäre es, wenn wir dir eine Fertigkeit beibringen.
Как насчет того, чтобы я тебя кое-чему научила?
Das ist eine Fertigkeit.
Полезный навык.
Sie haben zehn Minuten, um die Fertigkeit Ihrer Wahl vorzuführen.
У вас 10 минут для демонстрации вашего навыка.
Watson, wissen Sie. einige Leute, denen es an Genie mangelt, haben eine bemerkenswerte Fertigkeit ihn zu stimulieren.
Некоторые люди, не обладающие гениальностью, обладают потрясающим умением её стимулировать.
Aber Sie werden viel Gelegenheit haben, sich in dieser Fertigkeit zu üben.
Я здесь чтобы извиниться за все. Ты прощен.
Wenn Außenstehende diese Faktoren aus seinem Leben eliminieren, dann wird er diese Fertigkeit nie entwickeln.
Если посторонние лица убирают их из его жизни, тогда он не развивает эту способность.

Nachrichten und Publizistik

Dies hatte sein Publikum zu der Annahme verleitet, dass er frei gesprochen hätte - eine Fertigkeit, die in Indien hoch angesehen ist.
Это ввело в заблуждение аудиторию, которая подумала, что он говорил экспромтом, а это умение, которое высоко ценится в Индии.
Doch die Länder Lateinamerikas haben noch keinen Versuch unternommen, eine technologische Revolution in Gang zu setzen, zumindest nicht mit der Bestimmtheit, Fertigkeit, dem Engagement und den finanziellen Mitteln, wie asiatische Länder dies getan haben.
До сих пор страны Латинской Америки не пытались ускорить темпы технической революции, и определенно не проявляли такой целеустремленности, знаний, настойчивости и готовности инвестировать в новые технологии, как страны Азии.
Sie dienen weiterhin den sozioökonomischen Systemen, in denen persönliche Beziehungen mehr zählen als Qualifikationen und Fertigkeit, in denen Positionen aufgrund von Loyalität, und nicht aufgrund von Verdiensten verteilt werden.
Они служат общественно-экономическим системам, в которых личные отношения значат больше, чем квалификации и навыки, и в которых должности раздаются на основе лояльности, а не по заслугам.
Er hat in erstaunlichem Ausmaß Experten aus vielen Bereichen berufen und statt Politiker, die auf Gönnertum erpicht sind, eher Profis ausgewählt, die einen untadeligen Ruf hinsichtlich Integrität und Fertigkeit vorweisen können.
Поразительно, насколько удачно он смог выбрать экспертов в различных областях на пробный период и последующую работу, отдавая предпочтение скорее профессионалам с безупречной репутацией, чем политикам, стремящимся к патронажу и шефству.
Führungspersönlichkeiten in der Politik arbeiten hart daran, ihr öffentliches Image zu steuern. Das erfordert ein gewisses Maß an jener emotionalen Disziplin und Fertigkeit, über die erfolgreiche Schauspieler verfügen.
Лидеры упорно работают над созданием своего имиджа у публики, что требует тех же эмоциональных навыков и дисциплины, которыми обладают хорошие актеры.
Indem wir ein hohes Maß an Moral und Fertigkeit kultivieren, stärken wir die Bande zwischen den Völkern Japans und der Empfängerländer.
Воспитывая высокую степень морали и мастерства, мы укрепляем узы между народами Японии и странами-получателями.
Die staatlichen Beamten benötigen zudem die Fertigkeit und Flexibilität, mit lokalen Gemeinden, Privatunternehmen, internationalen Organisationen und potenziellen Spendern zusammenzuarbeiten.
Правительственным работникам также необходимы гибкость и профессионализм для успешного сотрудничества с местными сообществами, частными предприятиями, международными организациями и потенциальными благотворителями.

Suchen Sie vielleicht...?