Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fertigung Deutsch

Übersetzungen Fertigung ins Russische

Wie sagt man Fertigung auf Russisch?

Sätze Fertigung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fertigung nach Russisch?

Filmuntertitel

Blind wir sind, wenn die Fertigung dieser Klonarmee. wir nicht konnten sehen.
Слепы мы, если создание армии клонов не смогли обнаружить.
Jetzt werden wir ohne Greifbeutel der 2. Fertigung sterben.
Послушайте, не обижайтесь, но я нуждаюсь в достижениях цивилизации.
Sie übernehmen die Fertigung in Ihren Fabriken, wir die Logistik, den Seetransport und das Marketing.
Нью-Йорк, 3 года назад С вас продукция, с нас статистика морской транспорт, реализация и сбыт.
Wie Sie sehen, läuft die Fertigung der Walküre plangemäß, sogar mit Komponenten dieser Größe.
Как видите производство валькирии идет по установленному графику. А ведь компоненты у неё не малые.
Nun, es ist aus der gleichen Fertigung wie die anderen, aber es ist älter.
Она того же типа, что и остальные, но более старая..
Fertigung und Montage haben endlich direkten Zugriff auf die Drucker und die Lernzentren.
Производство и сборка наконец-то имеют мгновенный доступ к принтерам и обучающим центрам.
Keine Fertigung.
А не производство.

Nachrichten und Publizistik

Die Energieproduktion aus Ölschiefer hat den USA einen wichtigen Wettbewerbsvorteil im Bereich der Fertigung im Allgemeinen und der petrochemischen Industrie im Besonderen verschafft.
Сланцевая энергия предоставила США важное конкурентное преимущество, как в производстве в целом, так и в нефтехимии в частности.
Die indische Führung muss einen umfassenden Plan konzipieren, um Hindernisse im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit zu beseitigen, Beschäftigungsmöglichkeiten in der Fertigung auszuweiten sowie Ausbildung und Qualifikationen der Arbeitskräfte zu verbessern.
Лидеры Индии должны разработать комплексный план по устранению барьеров на пути экономической конкурентоспособности, расширению возможностей для трудоустройства в сфере производства, и улучшения образования и навыков работников.
Gleichzeitig sollte Indien die arbeitsintensive Fertigung ausbauen und somit Beschäftigungsmöglichkeiten für seine wachsende Zahl von Arbeitskräften schaffen.
В то же время, Индия должна расширить трудоемкое производство, тем самым создавая рабочие места для своего растущего общего фонда работников.
Die russische Regierung gibt heute mehr für neue konventionelle Waffen aus russischer Fertigung aus als ausländische Kunden.
Теперь российское правительство тратит больше денег на новые виды российского обычного оружия, чем это делают иностранные покупатели.
Modi sprach sich zudem für ein neues Modell des Wirtschaftswachstums aus, das auf einer exportorientierten Fertigung basiert.
Моди также аргументировал новую модель экономического роста, основанную на производстве, ориентированном на экспорт.
Dies bedeutet, dass einheimische Unternehmer zur Fertigung von Waren für den Export angehalten und führende globale Konzerne zur Verlagerung ihrer Produktion nach Indien eingeladen werden.
Это означает, поддержку отечественных предпринимателей в производстве товаров на экспорт и приглашение лучших мировых компаний переместить свое производство в Индию.
Bau und Fertigung dagegen gelten, was die massenhafte Beschäftigung gering qualifizierter Arbeitnehmer angeht, zu Recht als deutlich vielversprechender.
Напротив, строительство и производство по праву рассматриваются как более перспективные пути для массового размещения полу-квалифицированных рабочих.
Diesem Manko liegen verschiedene institutionelle und marktbedingte Verzerrungen zugrunde, die mit Aktivitäten in den Bereichen Industrie und moderne Fertigung in Niedrigkeinkommensländern in Zusammenhang stehen.
Этот недостаток является причиной различных институциональных и рыночных проблем, связанных с деятельностью в промышленности и в других современных секторах экономики в обществах с низким доходом.
Die Produktivität in der Fertigung stieg aufgrund scharfer internationaler Konkurrenz leicht an.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции.
Dabei wird impliziert, dass zugleich die Fertigung ausgeweitet werden müsse.
Тогда это означало бы, что количество производителей должно увеличиться.

Suchen Sie vielleicht...?