Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Befürworter Deutsch

Übersetzungen Befürworter ins Russische

Wie sagt man Befürworter auf Russisch?

Sätze Befürworter ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Befürworter nach Russisch?

Filmuntertitel

Er gilt als Mann des Volkes, als Befürworter von Reformen.
Он заботится о народе, спонсировал много реформ.
Ich bin ein starker Befürworter ihres Eintritts in die Föderation.
Я являюсь сильным сторонником их вступления в Федерацию.
Die Quarantäne wird helfen, dass nicht noch mehr Menschen Befürworter dieses genetischen Programms werden. Aber das ist nur eine kurzfristige Lösung.
Приказ о карантине поможет многим людям не пасть жертвами этой генетической программы, но это только кратковременное решение.
Sogar die Roboter-Befürworter sind beunruhigt.
Все это безобразно.
Ich bin ein großer Befürworter.
Есть эффективные средства.
Wenn ich auch kein begeisterter Befürworter. eines staatlichen Gesundheitssystems bin, so werde ich mich bemühen, die Debatte. und die Abstimmung lebhaft zu gestalten.
И хотя я и не разделяю радости председателя в отношении слушаний системы здравоохранения под управлением государства. Я разделяю его намерения провести дебаты в процессе обсуждения настолько захватывающими насколько возможно.
New Orleans hat seine Befürworter, aber was ist mit dem restlichen Land?
То да, конечно же у Нового Орлеана есть свои заступники. Но ведь это далеко не вся страна?
Ich kann nicht sagen, dass ich ein großer Befürworter der Ehe bin.
Не могу сказать, что я большой поклонник брака.
Der stärkste Befürworter des Gesetzes ist gerade in Smallville.
Его главный сторонник сейчас в Смолвиле.
Unglücklicherweise kenne ich mehr als nur ein Columbia-Fakultätsmitglied, das ein großer Befürworter von Balanchine ist.
К сожаления, я знаю больше чем нескольких студентов Коламбии которые являются большими поклонниками Баланчина.
Ich muss zugeben, ich finde es ironisch, dass wir, Befürworter der Koexistenz, es so schwierig finden, mit unseren Feinden zu koexistieren.
Должен признать ироничным то, что мы, сторонники Консолидации, не можем спокойно ужиться со своими врагами.
Befürworter sagen, es befreie die USA von der Abhängigkeit von Ölimporten.
Его сторонники говорят, что он выведет США из нефтяной зависимости.
Ich bin kein Befürworter der Aversionstherapie. aber ich dachte, es ergäbe Sinn.
Я не специалист в терапии по отвращению, но это имело смысл в тот момент.
Ich suche nach einem Mann, der ein Befürworter von mir und meiner Karriere ist.
Человека, который будет адвокатом мне и моей карьере.

Nachrichten und Publizistik

Aus Sicht der Befürworter dieses Ansatzes gibt es zunächst einmal gewisse lebensnotwendige, globale öffentliche Güter, von denen das Klima das offensichtlichste Beispiel wäre.
Приверженцы этого взгляда указывают, прежде всего, на существование определённых жизненно важных глобальных общественных благ (климат, как наиболее наглядный пример).
Denn ihre Befürworter glauben, dass eine langfristige Koexistenz mit nicht-demokratischen Ländern unmöglich ist.
Опасность заключается в том, что ее защитники считают, что долгосрочное сосуществование с недемократическими государствами просто невозможно.
Die Befürworter dieses Krieges wussten, dass es eine schwierige Aufgabe werden würde, setzten aber einen nachhaltigen politischen Konsens voraus.
Эти усилия требовали покорности, и поэтому его сторонники полагали, что в стране будет устойчивый политический консенсус для их поддержки.
Doch können diese Schritte weder für sich allein noch im Verbund die Zwecke herbeiführen, die ihre häufig wohlmeinenden Befürworter anstreben.
Но ни одна из этих мер, взятая отдельно или в совокупности, не может привести к тем результатам, которые ожидают получить ее сторонники, действующие из лучших побуждений.
Es scheint, als wäre die einzig sinnvolle Maßnahme den weltweiten Verbrauch fossiler Brennstoffe zu drosseln und, wie es auch die Befürworter des Kyoto-Protokolls fordern, in alternative Energiequellen zu investieren.
Единственным разумным образом действий в данной ситуации, как утверждают сторонники Киотского договора, представляется резкое сокращение глобального потребления ископаемого топлива и инвестирование в разработку альтернативных источников энергии.
Schließlich erwiesen sich die Saudis als starke Befürworter der Demokratie, was erneut im Widerspruch zur allgemeinen Vorstellung des saudischen Konservatismus steht.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме.
Befürworter der Demokratie neigen zu weniger Religiosität, mehr Säkularität, mehr Toleranz gegenüber anderen, zu einer kritischeren Beurteilung des Gemeinwesens und zu größerer Besorgnis über die westliche Kulturinvasion.
Сторонники демократии обычно менее религиозны, более светски, более терпимы к другим, более критичны по отношению к работе общественного сектора и более взволнованы вторжением западной культуры.
Wie die Befürworter asiatischer Werte es forderten, müssen alle Menschenrechte gestärkt werden- bürgerliche und politische genau wie soziale und wirtschaftliche.
Как доказывали пропагандисты азиатских ценностей, все права человека - гражданские и политические, а также социальные и экономические - нужно закрепить.
Eigentlich ist die Geschichte der Raketenabwehr ein Technologiemärchen, das seine Befürworter - ob mit oder ohne Regierungsverantwortung - immerzu enttäuscht.
В конечном итоге, история противоракетной обороны является повестью о технологии, постоянно разочаровывающей своих сторонников из числа правительства и лиц, не входящих в его состав.
Befürworter der Todesstrafe bringen üblicherweise drei Argumente vor, um die staatlich sanktionierte Tötung derjenigen zu rechtfertigen, die anderen das Leben genommen haben.
Сторонники высшей меры наказания обычно выдвигают три аргумента, оправдывающие санкционированное государством убийство тех, кто отбирает жизнь у других людей.
Befürworter der Abschaffung der Todesstrafe reagieren darauf mit zwei ethischen Argumenten.
В ответ на это аболиционисты выдвигают два этических аргумента.
Aber die Zahl der potenziellen Befürworter eines Brexits ist noch größer: so manchem glühenden europäischen Unionisten geht das oftmals obstruktive Agieren des Mitglieds Großbritannien zunehmend auf die Nerven.
Впрочем, есть и другие потенциальные сторонники Брексита - это те энергичные сторонники Евросоюза, которых всё больше раздражает не редко обструкционистское поведение Великобритании.
Wollte man Regierungen nach ihren guten Absichten beurteilen, so müssten die Befürworter einer amerikanischen Außenpolitik, die die internationale Förderung der Menschenrechte betont, über die Wiederwahl von Präsident George W. Bush jubeln.
Если оценивать правительство, основываясь на его хороших намерениях, то те, кто поддерживает американскую внешнюю политику, которая делает акцент на расширении прав человека в мировом масштабе, должны приветствовать переизбрание президента Джорджа Буша.
Sie betrachten die USA gleichzeitig als Befürworter der Demokratie in der Region und - aufgrund ihres Beharrens auf die Unantastbarkeit des Kapitals - als denjenigen, der für ihre wirtschaftliche Not verantwortlich ist.
Они рассматривают США одновременно и как чемпиона демократии в регионе, и как преступника, виновного в их экономическом горе, в связи с их настойчивостью на неприкосновенности капитала.

Suchen Sie vielleicht...?