Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Befürchtung Deutsch

Übersetzungen Befürchtung ins Russische

Wie sagt man Befürchtung auf Russisch?

Befürchtung Deutsch » Russisch

опасение забота беспокойство

Sätze Befürchtung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Befürchtung nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich habe die Befürchtung, dass ich meinen Pass im Flugzeug liegengelassen habe.
Боюсь, что я оставил свой паспорт в самолёте.
Ich habe die Befürchtung, dass ich meinen Pass im Flugzeug liegengelassen habe.
Боюсь, что я оставила свой паспорт в самолёте.

Filmuntertitel

Sie haben nur eine Befürchtung.
Они боятся одного.
Ich habe die schreckliche Befürchtung, diese Damen sind mit uns auf dem Schiff.
Я боюсь, что эти дамы будут путешествовать с нами на корабле.
Die Bevölkerung von Bajor teilt diese Befürchtung nicht.
К сожалению, народ Бэйджора не разделяет это подозрение.
Von Seiten der Demokraten werden jedoch ernsthafte Einwände erhoben. Sie äußerten die Befürchtung, dass es örtliche Bemühungen.
Однако, законодатели от Демократической партии выражают серьезную озабоченность законопроектом, заявив, что он может подорвать местные.
Diese Befürchtung war Ihr 1. fehler.
Что ж, это предположение было вашей первой ошибкой.
Er hat Grund zu dieser Befürchtung, denn die Tabakindustrie ist nicht zimperlich.
Крупные производители сигарет.
Hat er die Befürchtung je geäußert?
Но он когда-нибудь заговаривал об этом?
Ich hege die Befürchtung, dass wir ein Lätzchen benötigen werden.
Полагаю, нам ещё понадобится салфетка.
Unsere schlimmste Befürchtung hat sich bewahrheitet.
Я вынужден объявить, что наши опасения оправдались.
Wir haben eine Befürchtung.
Есть другая проблема.
Nun wissen wir, dass die Befürchtung, Shira könnte sich einmischen, falsch war.
Теперь мы знаем, что наши опасения о том, что Шира не все поняла, были безосновательны.
Ich hatte schon die Befürchtung das dich Brainiac dort finden würde.
Я боялся, что тебя нашел Брэйниак.
Zum letzten Mal, ich habe keine Affaire mit irgendeiner meiner Schüler und du hast nicht die befügnis eine von ihnen in deine Sklavin zu verwandeln, weil du diese absurde Befürchtung hast, dass ich dich verlasse.
В последний раз, я не завожу романов со своими студентками, а ты не будешь делать одну из них своим рабом только из-за того, что боишься потерять меня.
Es wächst die Befürchtung. dass es ohne die vier Preferiti. keine Zweidrittelmehrheit für. einen der Kandidaten gibt.
Растут опасения, что при отсутствии четырех фаворитов ни один из кандидатов не соберет двух третей голосов.

Nachrichten und Publizistik

Die Befürchtung war, dass mächtige Banken die Hilfe der nationalen Regierungen ausnutzen würden, indem sie zu schnell um Hilfe bitten.
Опасения заключались в том, что могучие банки воспользуются национальной правительственной помощью, слишком быстро прося о вмешательстве.
Doch die Geschehnisse in Libyen haben in ihr die Befürchtung geweckt, dass sie ohne ausreichende Abschreckung dasselbe Schicksal erleiden könnten wie Gaddafi.
Но то, что случилось в Ливии, заставило их опасаться, что без адекватной системы сдерживания их может постичь та же судьба, что и Каддафи.
Das zu tun, so die Befürchtung, würde auf eine stillschweigende Unterstützung der Skeptiker hinauslaufen, und das ist tabu.
Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
Steigende Zinsen in den USA und der damit vermutlich einhergehende Anstieg des Dollars könnten, so die Befürchtung, Regierungen, Finanzinstitute, Unternehmen und sogar Haushalte der Schwellenländer ins Chaos stürzen.
Действительно, есть опасения, что повышение процентных ставок в США и связанный с ним возможный рост стоимости доллара могут вызвать хаос, который затронет правительства развивающихся стран, их финансовые учреждения, корпорации и даже домохозяйства.
Die wichtigste Folge, so meine Befürchtung, ist die Abschwächung der europäischen Solidarität.
Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности.
Cambridge, Mass.: Wenn selbst der amerikanische Präsident die Befürchtung äußert, dass die Finanzkrise schlimmer ausfallen könnte als die Große Depression der 1930er Jahre, wird klar, wie schwer Amerikas Selbstvertrauen erschüttert ist.
Кембридж. Как известно, самоуверенность Америки пошатнулась, когда даже президент начинает высказывать опасения, что последствия финансового кризиса могут оказаться еще более катастрофическими, чем Великая депрессия 1930-х годов.
Abgesehen vom Aufstieg Chinas ist die größte Befürchtung ein möglicher Niedergang der USA.
Чего больше всего боятся, в дополнение к подъему Китая, является возможное снижение власти США.
Die Fed hofft, dass sie die gegenwärtige Situation bewältigen kann, ohne zur Rettung der Liquidität am Markt die Zinsen senken zu müssen und damit ihrer Befürchtung nach ungesunde Ausgaben auszulösen.
Федеральный Резерв надеется, что сможет справиться со сложившейся ситуацией без необходимости спасения ликвидности рынка путем понижения процентных ставок, что, как он опасается, может привести к нездоровому повышению уровня расходов.
Sie haben natürlich die Befürchtung oder Erwartung geweckt, dass Chinas Vorzüge bei den Arbeitskosten verschwinden könnten.
Это естественно порождает беспокойство (или ожидания) по поводу того, что Китай растеряет свои преимущества, которые он получает благодаря дешевой рабочей силе.
Doch selbst wenn man diese Zahlen unbesehen als Indikator für zukünftige Lebensstandards wertet, bekräftigen sie nicht die weit verbreitete Befürchtung, dass die Kinder der heutigen Generation nicht so wohlhabend sein werden wie ihre Eltern.
Но даже если эти цифры взяты в качестве показателя будущего уровня жизни, они не поддерживают общую тревогу, что дети нынешнего поколения не будут жить так же хорошо, как и их родители.
Der Präsident der Europäischen Zentralbank, Mario Draghi, hat seine Befürchtung geäußert, der Anstieg des Euros in den letzten drei Jahren habe das Risiko einer Deflation erhöht.
Президент Европейского центрального банка Марио Драги подчеркнул свою озабоченность тем, что рост курса евро за последние три года увеличил риск дефляции.
Die Befürchtung ist nicht mehr, dass sie nicht in der Lage sein werden, sich abzuschotten, sondern dass ihre Volkswirtschaften in sehr viel tiefere Krisen hineingezogen werden könnten als jene, die man im Epizentrum des Subprime-Debakels erleben wird.
Опасность заключается уже не в том, смогут ли они изолироваться, а в том, что экономики этих стран могут быть втянуты в гораздо более глубокий кризис, чем экономики, находящиеся в эпицентре субстандартного кризиса.
Derartige Muster könnten bei den Aktionären zu der Befürchtung führen, dass die Bezahlungsstrukturen nicht optimal gestaltet sind, um ihren Interessen zu dienen.
Подобные примеры могут вызвать беспокойство у акционеров, что структуры выплат не направлены на то, чтобы служить их интересам.
Die Befürchtung, dass die USA den Goldstandard aufgeben würden, schickte an Dollar an den Weltmärkten auf Talfahrt.
Опасения, что США откажутся от золотого стандарта, привели к резкому падению доллара на мировых рынках.

Suchen Sie vielleicht...?