Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM защитник FEMININUM защитница
B2

защитник Russisch

Bedeutung защитник Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch защитник?

защитник

тот, кто защищает, оберегает кого-либо или что-либо спорт. игрок задней линии в игровой спортивной команде адвокат

Übersetzungen защитник Übersetzung

Wie übersetze ich защитник aus Russisch?

Synonyme защитник Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu защитник?

Sätze защитник Beispielsätze

Wie benutze ich защитник in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Защитник попытался установить невменяемость подсудимого.
Der Verteidiger versuchte, den Angeklagten für unzurechnungsfähig zu erklären.

Filmuntertitel

У вас есть защитник?
Haben Sie einen Verteidiger?
По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
Mit welchem Recht verlangt ihr, John Lackland, Prinz von England, an diesem Tag zum Souverän des Reiches und Verteidiger des Heiligen Grabes gekrönt zu werden und den Segen der Kirche zu erhalten?
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Und der gleiche Sidney Kidd, Damen und Herren Amerikas, der Beschützer amerikanischer Demokratie, Häuser und Kamine, unterhielt genau dann diese Mata Hari aus South Carolina auf seiner Yacht.
Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом. Ты подумала, что тебе нужен защитник, занять место Ферсби, и тогда вернулась ко мне.
Wilmer erschoß Thursby, und da nahmst du mich als neuen Beschützer.
Дети мои, я ваш отец, ваш защитник.
Meine Kinder, ich bin euer Vater, euer Beschützer.
Защитник прав в отношении своей придирчивости.
Der Herr Verteidiger ist absolut berechtigt zu diesen Fragen.
Протестую. Защитник не имеет права подвергать сомнению честность свидетеля.
Der Verteidiger darf die Unbefangenheit des Zeugen nicht bezweifeln.
Дамы и господа, да здравствует Его Величество, наш кайзер и король, наш защитник и верховный главнокомандующий.
Es lebe Seine Majestät, unser Kaiser und König. Es lebe unser Friedenskaiser und oberster Kriegsherr.
Марк Лициний Красс. знатного рода. первый полководец Республики. отец и защитник Рима. добро пожаловать в мой дом.
Marcus Licinius Crassus. edelster, strahlendster Glanz. erster General der Republik. Vater und Verteidiger Roms. beehrt mein Haus.
Защитник, консорт, управляющий делами?
Ein Beschützer, ein Konsorte, ein Manager?
Голиаф, защитник слабых!
Ich, Goliath. Geh!
Будет выбран другой защитник.
Ein anderer Wettkämpfer wird ausgewählt.
Он крепкого телосложения. Возможно он тебе близок. Защитник.
Es sieht wie ein Mann aus, jemand, der dir nahe steht, ein Beschützer.
Только теперь им дали отвод, потому что у взломщиков есть свой собственный защитник.
Aber die Einbrecher haben ihren eigenen Anwalt.

Nachrichten und Publizistik

В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры.
Anders als Politkowskaja war der große Wissenschaftler und Menschenrechtler Andrej Sacharow nicht ermordet worden, und die ihm erwiesene Ehrung erschien damals wie die Feier einer neuen Ära.
В посткоммунистической Восточной Европе Германия больше не воспринимается как абсолютно надежный защитник интересов региона.
Im postkommunistischen Osteuropa wird Deutschland nicht länger als verlässlicher Anwalt der Interessen der Region gesehen.
Премьер-министр Мирек Тополанек - защитник срочно необходимых реформ, но ему не хватает парламентского большинства, и он добивается проведения новых всеобщих выборов в первой половине 2007 года.
Premierminister Mirek Topolanek ist ein Befürworter der dringend benötigten Reformen, ihm fehlt jedoch die Mehrheit im Parlament und er dringt auf Neuwahlen in der ersten Hälfte 2007.
До тех пор, пока это верно, США, как первые среди равных, могут рассматриваться как защитник наших свобод.
Und so lange dies der Fall ist, ist es nach wie vor möglich, zu den USA als Primus inter Pares aufzusehen als dem Verteidiger unserer Freiheiten.
Это имеет значение для регионального баланса сил, потому что Ирак становится ближе к Ирану, чтобы компенсировать влияние Турции, которая рассматривается как защитник суннитов.
Dies hat Auswirkungen auf die regionale Machtverteilung, da sich der Irak stärker an den Iran annähert, um den Einfluss der als Beschützer der Sunniten wahrgenommenen Türkei auszugleichen.
За последние три года наблюдался гораздо меньший прогресс в процессе освобождения мировой торговли, чем предполагал почти каждый защитник свободной торговли.
Die letzten drei Jahre haben weit weniger Fortschritt bei der Freigabe des Welthandels erlebt als beinahe jeder Fürsprecher des Freihandels gehofft hätte.
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.
Sogar ein so großer Verfechter der Freiheit wie Abraham Lincoln hat unter den extremen Umständen des Amerikanischen Bürgerkrieges Habeas Corpus ausgesetzt.
Теперь давний защитник Королевства, Соединенные Штаты, которые подвели Абдуллу, (неохотно) приняв арабскую Весну, готовы вывести свои войска из соседнего Ирака.
Und nun stehen auch noch die Langzeitbeschützer des Königreichs, die USA, davor, ihre Truppen aus dem benachbarten Irak abzuziehen, nachdem sie Abdullah bereits hängen ließen, indem sie den arabischen Frühling (widerstrebend) begrüßt hatten.
Как это ни странно, именно Америка, давний защитник Саудовской Аравии, оказала поддержку шиитам, свергнув Саддама Хуссейна и приведя шиитские партии к власти в Ираке.
Ironischerweise war es Amerika, lange Zeit Saudi-Arabiens Beschützer, das den Machtzuwachs der Schiiten ermöglichte, indem es Saddam Hussein gestürzt und schiitische Parteien im Irak an die Macht gebracht hat.
В-третьих, реформированная полиция широко стала восприниматься как защитник всего общества, и молодых католиков вдохновили присоединиться к ней их священники и епископы.
Drittens wird die reformierte Polizei selbst weithin als Schutzapparat der gesamten Gemeinschaft gesehen und junge Katholiken wurden von ihren Priestern und Bischöfen bestärkt, in die Polizei einzutreten.
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых.
Die Vereinten Nationen sind der Fürsprecher der Wehrlosesten.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama.

Suchen Sie vielleicht...?