Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

шалость Russisch

Bedeutung шалость Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch шалость?

шалость

поступок ради забавы, веселая проказа, проделка перен. работа, занятие, которым не придаётся серьёзного значения

Übersetzungen шалость Übersetzung

Wie übersetze ich шалость aus Russisch?

шалость Russisch » Deutsch

Scherz Streich Unart Spaß Übermut Tollerei Tollen Possen Jux Herumtollen

Synonyme шалость Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шалость?

Sätze шалость Beispielsätze

Wie benutze ich шалость in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Даже не детская шалость. ты решала не задачу с протекающим краном или пустым бассейном. ты совершила преступление.
Du hast aus einem lächerlichen Problem mit tropfenden Wasserhähnen, vollen und leeren Badewannen ein Verbrechen gemacht.
Ваше величество, это же просто шалость.
Majestät, es ist nur eine Posse.
Это была шалость.
Es war ein Streich.
Обещаю, еще одна шалость - и я накажу его точно.
Nächstes Mal gibt es eine Strafe, und die muss er dann auch ausbaden.
Это была шалость, обман. Мальчишка спрятался около амбара.
Der Junge hat sich in einem Stall versteckt.
Волнующие попытки спасти Рики Ньюмана из заброшенной шахты внезапно прекратились, когда его друзья признались, что исчезновение Ньюмана всего лишь шалость.
Die dramatischen Versuche, den neunjährigen Ricky Neuman aus dem Brunnen zu retten, endeten abrupt, als die Spielkameraden gestanden, dass das Verschwinden nur ein Schabernack war.
Уилл, шалость переходит во фривольность.
Will, das hier ist viel mehr als nur freundliche Berührung.
Но наша инженерия превратила чудо в простую шалость?
Aber hat unsere Genialität das Wunder zu einem Trick gemacht?
Такой удар не детская шалость.
Solch ein Hieb ist kein Kinderspiel.
Это просто моя шалость.
Vielleicht ein wenig ungezogen.
В первый раз, Линетт могла видеть, что это не была невинная детская шалость.
Zum ersten Mal wurde Lynette klar, dass das kein unschuldiges Kinderspiel war.
Одна единственная детская шалость.
Ein einmaliger kindischer Scherz.
Я понимаю, что защита представляет это как детскую шалость. Как юношескую опрометчивость.
Die Verteidigung hat diesen Fall als kindischen Scherz dargestellt.
Ну ничего себе шалость.
Was soll ein Streich sein?

Suchen Sie vielleicht...?