Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

уклонение Russisch

Bedeutung уклонение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch уклонение?

уклонение

действие по значению гл. уклониться

Übersetzungen уклонение Übersetzung

Wie übersetze ich уклонение aus Russisch?

Synonyme уклонение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu уклонение?

Sätze уклонение Beispielsätze

Wie benutze ich уклонение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В Греции уклонение от уплаты налогов - глубоко укоренившаяся проблема.
In Griechenland ist Steuerhinterziehung ein tief verwurzeltes Problem.

Filmuntertitel

Запрограммируйте серию ложных атак и маневров на уклонение.
Programmieren Sie simulierte Angriffe und Ausweichmanöver.
Но они также предъявят уклонение от уплаты налогов. А по нему тебя признают виновным.
Aber mit der Steuerhinterziehung kriegen sie uns.
Маневр на уклонение!
Ausweichmanöver!
Ведущая группа, маневр на уклонение!
Schwadronführer, Ausweichmanöver!
Горестные размышления ничего не изменят, и уклонение от своих обязанностей не улучшит ваше самочувствие.
Darüber nachdenken wird nichts ändern, und es hilft auch nichts, wenn Sie sich vor Ihrer Verantwortung drücken.
А уклонение от ареста? Об этом тоже забудем?
Was ist damit, dass sie sich der Verhaftung widersetzt hat?
Выполняю маневр на уклонение.
Ergreife Ausweichmanöver.
Маневр на уклонение, мистер Ворф.
Weichen Sie aus, Mr Worf.
Уклонение по образцу Бета-4. Целиться в двигатели корабля.
Ausweichmanöver Beta 4. Auf die Triebwerke des Schiffs zielen.
Уклонение по образцу Бета-6.
Ausweichmanöver Beta 6.
На Рори выписан ордер на арест за уклонение.
Gegen Rory steht darum sogar ein Haftbefehl aus.
УКЛОНЕНИЕ ОТ ТЕСТА НА ФЕРТИЛЬНОСТЬ - ЭТО.
FRUCHTBARKEITSTESTS ZU MEIDEN, IST.
Маневры на уклонение!
Ausweichmanöver!
Может, вы пришьете мне уклонение от налогов?
Vielleicht können Sie mich ja wegen Steuerhinterziehung verhaften.

Nachrichten und Publizistik

Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций.
Diese Veränderung des politischen Gleichgewichts - sowohl in Bezug auf Wählerstimmen als auch auf Institutionen - könnte die Hürden für einen autoritären Umschwung, von welcher Seite auch immer, erhöhen.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
Sich das Problem einfach vom Hals zu wünschen, wird es nur noch schlimmer machen.
Когда уклонение от уплаты налогов является в высшей степени обычным явлением, налогоплательщики скорее всего испытывают высокие операционные и психологические издержки, обращаясь к налоговым аудиторам, чтобы заставить выписывать квитанции.
Ist Steuerhinterziehung extrem weit verbreitet, tragen Steuerzahler auch hohe Transaktionskosten und psychologische Kosten, wenn sie sich auf die Steuerprüfer berufen müssen, um die Ausstellung von offiziellen Zahlungsbestätigungen zu erreichen.
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь.
Wenn es aber mit Hilfe von Lotterien, Subventionierung und anderen Mitteln nicht gelingt, die Steuerhinterziehung in den Griff zu bekommen, haben die Chinesen noch eine andere Methode zu bieten: die Todesstrafe.
Инвестиции в собственную экономику приносят намного больший доход, но уклонение от них является той ценой, которую развивающиеся страны платят за страховку от возможных потерь на случай попадания в ловушки мирового капитализма.
Investitionen im eigenen Land würden viel höhere Erträge einbringen, aber der Verzicht auf diese Investitionen ist der Preis den Entwicklungsländer für die Absicherung gegen die Fallen des globalen Kapitalismus zahlen.
Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии: просто это не является уголовным преступлением.
Entgegen manchen ausländischen Medienberichten ist Steuerhinterziehung in der Schweiz also nicht legal. Sie ist nur kein Straftatbestand.
Согласившись принять стандарт обмена информацией, установленный Статьёй 26 Типовой налоговой конвенции ОБСЕ, Швейцария расширяет административное содействие на все налоговые преступления, включая уклонение от уплаты налогов.
Durch die Annahme der Richtlinie über den Informationsaustausch wie in Artikel 26 des OECD-Musterabkommens dargelegt, wird die Schweiz diese Amtshilfe auf alle Steuervergehen, einschließlich der Steuerhinterziehung, ausweiten.
Действительно, кажется, что уклонение от продолжительной дефляции, или падающих цен - это все, на что они способны.
Derzeit scheint es eher so, dass höchstens eine nachhaltige Deflation, also fallende Preise, vermieden werden kann.
Для большинства сербов любое неточное утверждение, любое уклонение от прямых и четких ответов служит доказательством ложности всего показания.
Für die meisten Serben war jede Lüge oder jede Vermeidung einer klaren Antwort ein Beweis dafür, dass die gesamte Zeugenaussage falsch war.
Уклонение от контактов с отдельными палестинскими министрами, нарушающими эти обязательства, может быть необходимо, но остракизму по отношению ко всей палестинской администрации необходимо положить конец.
Es könnte notwendig sein, Kontakt zu einzelnen palästinensischen Ministern zu vermeiden, die gegen diese Verpflichtungen verstoßen, eine Ächtung der gesamten palästinensischen Regierung aber ist nicht angebracht.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы.
Die Hinterziehung von Verbrauchssteuern ist weiter verbreitet als jene von Gewinn- und Einkommenssteuern.
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы.
Die Hinterziehung von Verbrauchssteuern ist weiter verbreitet als jene von Gewinn- und Einkommenssteuern.
Уклонение от уплаты налогов, откаты, незаконные платежи, взятки и другие незаконные операции проходят через эти счета.
Über diese Konten werden Steuerhinterziehung, Schmiergelder, illegale Zahlungen, Bestechungen und andere illegale Transaktionen abgewickelt.

Suchen Sie vielleicht...?