Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

самоуверенность Russisch

Bedeutung самоуверенность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch самоуверенность?

самоуверенность

свойство по значению прилагательного самоуверенный; чрезмерная уверенность в самом себе, своих силах и достоинствах, выражение пренебрежения к другим

Übersetzungen самоуверенность Übersetzung

Wie übersetze ich самоуверенность aus Russisch?

Synonyme самоуверенность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu самоуверенность?

Sätze самоуверенность Beispielsätze

Wie benutze ich самоуверенность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ваша самоуверенность прямо пропорциональна. вашей покупательной способности.
Sie besitzt eine überlegene Ertragskraft, deshalb sind Sie so.
А какая самоуверенность, ни чувства неловкости, стыда, вины - ничего.
Arrogant, rücksichtslos, kein Gefühl von Scham oder Schuld. oder irgendwas.
Молодой человек, ваша самоуверенность начинает меня раздражать.
Junger Freund, lhre selbstgerechte Friedensliebe nervt.
Боже, какая самоуверенность!
Du hast aber ein Vertrauen.
Твоя самоуверенность - это твоя слабость.
Eure Überheblichkeit ist Eure Schwäche.
Какая самоуверенность!
Sie schrecken vor nichts zurück.
Ненавижу вулканцев. Ненавижу логику. Ненавижу самоуверенность.
Ich hasse Vulkanier und ihre Logik.
Его самоуверенность его погубит.
Seine Selbstüberschätzung wird sein Tod sein.
Какая самоуверенность.
Wie eingebildet.
Самоуверенность оскорбительна!
Diese Überheblichkeit ist eine Schande!
Какая самоуверенность!
Du bist unerschütterlich!
Самоуверенность.
Übersteigertes Selbstbewusstsein.
Самоуверенность.
Selbstvertrauen.
Я хочу, чтобы ты отбросил самоуверенность и начал думать.
Jetzt denken Sie mal nach und hören Sie auf, ein Klugscheißer zu sein. Können Sie das mal versuchen?

Nachrichten und Publizistik

Однако такая самоуверенность несколько преждевременна.
Doch diese Selbstzufriedenheit ist verfrüht.
Восстановленная самоуверенность Китая основана на его выдающемся экономическом героизме, который идет не от природных ресурсов, а благодаря производительности и творческому потенциалу.
Dieses wiedererwachte Selbstbewusstsein Chinas beruht auf seiner bemerkenswerten wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit, die nicht vom Besitz natürlicher Ressourcen, sondern von Produktivität und Kreativität herrührt.
После тридцати лет устойчивого роста и необыкновенно успешного реагирования политики во время последнего глобального кризиса, самоуверенность Китая растет.
Nach drei Jahrzehnten anhaltenden Wachstums und einer bemerkenswerten politischen Reaktion auf die jüngste globale Krise ist Chinas Selbstvertrauen stärker denn je.
Хвастливая речь и показная самоуверенность, наполнившие Белла-центр, напомнили мне об аналогичной ситуации в Киото в 1997 году.
Die polternde Sprache und das demonstrative Selbstvertrauen, die das Bella Center hier erfüllen, erinnern mich an eine ähnliche Szene: Kyoto 1997.
Кембридж. Как известно, самоуверенность Америки пошатнулась, когда даже президент начинает высказывать опасения, что последствия финансового кризиса могут оказаться еще более катастрофическими, чем Великая депрессия 1930-х годов.
Cambridge, Mass.: Wenn selbst der amerikanische Präsident die Befürchtung äußert, dass die Finanzkrise schlimmer ausfallen könnte als die Große Depression der 1930er Jahre, wird klar, wie schwer Amerikas Selbstvertrauen erschüttert ist.
В наше время испытаний и тревог подобная отважная самоуверенность необходима.
Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordert derartigen Wagemut.
В действительности, самоуверенность в оценке своей силы привела к более напористому поведению Китая во внешней политике в конце 2009 и 2010 годах.
Tatsächlich führte Ende 2009 und während des Jahres 2010 die Überschätzung der eigenen Macht zu einem offensiveren Verhalten in der chinesischen Außenpolitik.
На этом фоне растущая самоуверенность Китая неудивительна.
Vor diesem Hintergrund dürfte Chinas zunehmendes Selbstbewusstsein nicht viele überraschen.
Токвиль презирал элиты своего времени за их самоуверенность перед лицом опустошающей силы массовой демократии.
Tocqueville verachtete die Eliten seiner Zeit für ihre Selbstgefälligkeit angesichts der entwurzelnden Macht der Massendemokratie.

Suchen Sie vielleicht...?