Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sicherheit Deutsch

Übersetzungen Sicherheit ins Russische

Wie sagt man Sicherheit auf Russisch?

Sätze Sicherheit ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sicherheit nach Russisch?

Einfache Sätze

Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.
Родители ответственны за безопасность своих детей.
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun.
Когда родители далеко от своих детей, они ничего не могут сделать ни для их безопасности, ни для их благосостояния.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Ich weiß es mit Sicherheit.
Я это точно знаю.
Die meisten tragen ihr Geld zur Bank, um es vor sich selbst in Sicherheit zu bringen.
Большинство несёт деньги в банк, чтобы хранить их в безопасности от себя.
Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.
Надеюсь, она в безопасности.
Die Kinder sind in Sicherheit.
Дети в безопасности.
Die Katzen sind in Sicherheit.
Кошки в безопасности.
Die Katze ist in Sicherheit.
Кошка в безопасности.
Bei ihr sind sie in Sicherheit.
С ней они в безопасности.
Bei ihm sind sie in Sicherheit.
С ним они в безопасности.
Jetzt bist du in Sicherheit.
Теперь ты в безопасности.
Alle sind in Sicherheit.
Все в безопасности.

Filmuntertitel

Sie sagten, ich wäre in Sicherheit, wenn ich erst einmal angekommen bin.
Мне сказали, что здесь я в безопасности.
Sicherheit geht über alles, sage ich immer.
Осторожность превыше всего - это мой девиз.
Und wir werden in Sicherheit sein.
Скоро будем в безопасности.
Haben Sie einen Dietrich, zur Sicherheit?
И ещё вашу отмычку - для ровного счета.
Aber eine Frau will Zuverlässigkeit und Sicherheit.
Но женщине-то нужна надёжность.
Ich dachte nur über dein Problem nach. Und das hast du mit Sicherheit.
Мы же обсуждаем твою проблему.
Wir müssen ihn in Sicherheit bringen.
Его надо привезти сюда, здесь безопасно.
Bring das hier in Sicherheit.
Слушай, быстро исчезни.
Anders ist er mit Sicherheit.
Да, он точно отличается.
Welche Sicherheit gibst du mir?
Что я получу взамен?
Ich werde dafür sorgen, dass du in Sicherheit bist.
А я постараюсь, чтобы ты жила в безопасности.
Ach, die ruhigen Tage die stillen Dämmerstunden auf dem Lande das hohe, weiche Lachen der Schwarzen aus den Hütten die goldene Wärme und die Sicherheit dieser Zeit.
Эти ленивые тёплые, неспешные деревенские сумерки тихий смех негров в службах спокойная и уверенная жизнь тех дней.
Merlyn, du haftest mir für ihre Sicherheit!
Мерлин! За её безопасность ответишь передо мной.
In Osterlich sind wir in Sicherheit.
Если сможем здесь пройти, то мы спокойно попадём в Остерлих.

Nachrichten und Publizistik

Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
Tatsächlich wissen wir nicht einmal mit Sicherheit, ob dies ein solcher Vorfall war.
Действительно, мы даже не знаем наверняка, было ли это таким случаем.
Durch die Schließung ihres Luftraums haben europäische Regierungen der Sicherheit offenbar absolute Priorität vor allem anderen eingeräumt.
Действительно, отменой полетов европейские правительства, кажется, дали безопасности абсолютный приоритет над всем остальным.
Wir tun es nicht, weil wir Sicherheit eine geringere Priorität einräumen als unserem Wunsch, weniger Zeit mit Fahren zu verbringen.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
Der Preis, den wir bereit sind für Sicherheit zu bezahlen, kann nicht unendlich hoch sein.
Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
Es ist geschmacklos, ein Menschenleben mit einem Preis zu beziffern, aber je mehr wir für Sicherheit ausgeben, desto weniger wird uns für unsere anderen Ziele zur Verfügung stehen.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
Bedeutet das, dass Sicherheit in den USA Priorität hat, in Großbritannien aber nicht?
Означает ли это, что безопасности в США придается значительно больше внимания, чем в Великобритании?
Nachdem wir nun erlebt haben, wie viel es kostet Sicherheit oberste Priorität einzuräumen, wissen wir, dass es sich nicht um eine rein technische Frage handelt.
Теперь, когда мы узнали цену абсолютного приоритета безопасности, мы знаем, что это не только технический вопрос.
Doch wenn dies für die EZB eine reale Sorge ist (sie also nicht bloß im Namen der privaten Gläubiger agiert), dann hätte sie doch mit Sicherheit verlangen müssen, dass die Banken mit mehr Eigenkapital ausgestattet werden.
Но если ЕЦБ действительно этого опасается (а не просто выступает от лица частных кредиторов), то он, конечно же, должен был потребовать от банков увеличить собственный капитал.
Wenn die Anleihen vor der Restrukturierung als Sicherheiten akzeptabel waren, so wären sie mit Sicherheit nach der Restrukturierung sicherer und daher gleichermaßen akzeptabel.
Если подобные облигации признавались обеспеченными до реструктуризации, то, конечно, после реструктуризации они стали бы только надежней и, следовательно, были бы не менее приемлемыми.
Mit Sicherheit ist dies eine der innovativeren und vielversprecherenden Ideen, die in letzter Zeit aus einer ansonsten ziemlich unfruchtbaren politischen Landschaft hervorgegangen sind.
Это, без сомнения, одна из наиболее инновационных и многообещающих идей, появившихся при довольно малопродуктивной расстановке политических сил.
Mit Sicherheit besänftigt es die chinesische Führung und bietet ihr einen stärkeren Anreiz, innerhalb des bestehenden internationalen Währungssystems zu arbeiten.
Конечно, это решение задабривает лидеров Китая, предлагая им более серьезный стимул для продолжения работы в рамках существующего международного монетарного режима.
Im 19. Jahrhundert wäre diese Situation angesichts geringen Durchschnittseinkommens, verbreiteter Armut und wenig sozialer Sicherheit nicht verwunderlich gewesen.
В девятнадцатом веке такое положение вещей не было бы удивительным, учитывая низкий уровень доходов, массовую нищету и отсутствие социального обеспечения.

Suchen Sie vielleicht...?