Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

убежденность Russisch

Übersetzungen убежденность Übersetzung

Wie übersetze ich убежденность aus Russisch?

убежденность Russisch » Deutsch

Überzeugung

Synonyme убежденность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu убежденность?

Sätze убежденность Beispielsätze

Wie benutze ich убежденность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И я никогда не ставил эту убежденность под вопрос. до сегодняшнего дня.
Ich stellte diese Überzeugung niemals in Frage...bis heute.
Мое путешествие способствовало преобразованию. И я повторно подтвержу свою убежденность в вышеупомянутом партнере и мировоззрении, которого он придерживается.
Meine Reise war verändernd, und ich bestärke mein Engagement, sowohl zu dem eben besagten Geliebten, als auch zu der Philosophie, die er vertritt.
Убежденность натурала, никогда не испытавшего подобное, не смешна ли?
Die überzeugten Heteros haben nie was ausprobiert.
Твоя убежденность восхищает.
Sie sind ja sehr von sich überzeugt.
Его страсть и убежденность и привлекли меня.
Es waren seine Leidenschaft und Überzeugung, die mich zu ihm geführt haben.
Ее убежденность, что ты добиваешься увольнения, породила у тебя желание уволиться.
Ihre Überzeugung, dass Sie gefeuert werden wollen, hat Sie dazu gebracht, gefeuert werden zu wollen.
Но необходима убежденность.
Aber nur mit Überzeugung.
Но то, что она не сказала вам, детектив Колквитт, это абсолютная убежденность, что я избегу наказания.
Aber was sie Ihnen nicht sagte, Detective Colquitt, ist die absolute Überzeugung, dass ich damit davonkomme.

Nachrichten und Publizistik

Чтобы исполнить задуманное, лидерам потребуются смелость и убежденность.
Mut und Überzeugung werden den politischen Führern abverlangt werden, um das zu tun, was sie für richtig halten.
Подобная убежденность Израиля по поводу того, что он считает вопросом жизни, разительно отличается от фатализма, который доминирует в мыслях израильтян в отношении самих себя и их отношений с палестинцами.
Diese Frage wird von den Israelis als existenziell wahrgenommen und ihre Überzeugung steht in krassem Gegensatz zum Fatalismus, der ansonsten das Denken der Israelis über sich und ihre Beziehungen zu den Palästinensern bestimmt.
Война никогда не бывает неизбежной, а вот убежденность в том, что это так, может стать одной из ее причин.
Der Krieg ist niemals unausweichlich, obwohl der Glaube, dass er es ist, zu einer seiner Ursachen werden kann.
В самом деле, Юнкерская поддержка со стороны социал-демократов, зеленых и либералов отражает их убежденность в необходимости для такого пространства.
Tatsächlich ist die Unterstützung der Sozialdemokraten, der Grünen und der Liberalen für Juncker Ausdruck ihrer Ansicht, dass ein derartiger Raum notwendig sei.
Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения.
Ihre Überzeugung entbehrte jeder Grundlage in den Umfrageergebnissen.
Последние исследования показали, что убежденность в том, что система несправедлива, подрывает и сотрудничество, и инициативу.
Neue Forschungen haben ergeben, dass die Ansicht, das Wirtschaftssystem sei unfair, sowohl Zusammenarbeit als auch Initiative unterminiert.
Добавьте к этому убежденность израильских правых в том, что любые уступки в территориальных вопросах исключены, Иерусалим или право палестинцев на возвращение, и вам станет понятно, что у Керри никогда не было шансов.
Bedenkt man außerdem das Beharren der israelischen Rechten, dass in territorialen Fragen, beim Thema Jerusalem oder dem Rückkehrrecht der Palästinenser keine Kompromisse möglich seien, so wird klar, dass Kerry nie wirklich eine Chance hatte.
Проблема в том, что было трудно поколебать убежденность, что инновации текут только в одном направлении: с севера на юг.
Das Problem ist, dass der Glaubenssatz unerschütterlich zu sein scheint, Innovation bewege sich nur in eine Richtung, nämlich von Norden nach Süden.
От снижения налогов в 2001 году, до войны в Ираке, убежденность в своей правоте привела Буша к тому, что он стал полагать, что может говорить и делать что угодно, лишь бы добиться своей цели.
Von den Steuersenkungen des Jahres 2001 bis zum Krieg im Irak verleitete Bushs selbstgerechte Gewissheit ihn zu der Annahme, er könne alles sagen und alles tun, um seinen Willen durchzusetzen.
Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений.
Doch würde dieser Glaube das Denken der Banker beherrschen, würden sie sich trotzdem noch über ihre Ersparnisse Sorgen machen.

Suchen Sie vielleicht...?