Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB приобщить IMPERFEKTIVES VERB приобщать

приобщить Russisch

Bedeutung приобщить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch приобщить?

приобщить

дать возможность включиться в какую-либо деятельность, сделать участником чего-либо офиц. то же, что присоединить, приложить (религ.) причастить

Übersetzungen приобщить Übersetzung

Wie übersetze ich приобщить aus Russisch?

Synonyme приобщить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu приобщить?

Sätze приобщить Beispielsätze

Wie benutze ich приобщить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я хочу приобщить этот снимок следов от шин в качестве свидетельства.
Sie wissen, dass Sie noch unter Eid stehen.
Но мы сами не можем приобщить её к делу, ты это знаешь.
Aber wir können es nicht vorbringen.
Ваша Честь, прошу приобщить к делу этот документ защиты.
Ich habe das Beweisstück A markiert.
По правилу предъявления подлинных доказательств, судья должен приобщить видео целиком.
Die Originalbeweis-Regel. Der Richter sollte das ganze Video zulassen.
Я не могу приобщить его к делу.
Ich kann ihn nicht in den Zeugenstand rufen.
Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
Wir möchten diese Aussage als Beweis zulassen, Euer Ehren.
Мы не сможем приобщить это к делу!
Wir dürften es eh nicht verwenden, wenn du was findest. Ja.
Эти улики нельзя приобщить!
Das Heftchen ist als Beweismittel nicht zulässig.
Да, но мы хотели бы попросить разрешения суда приобщить дополнительное обвинение.
Ja, aber wir bitten das Gericht zu verlassen, um eine weitere Klage einzureichen.
И мы просим позволить приобщить эти показания к.
Und wir wollen diesen Zeugen. - Nein.
Я прошу суд приобщить к делу новое доказательство - орудие преступления.
Ich beantrage die Zulassung eines neuen Beweismittels, der Tatwaffe.
Нам нужно приобщить ее к уликам.
Wir müssen alle in die Beweisaufnahme mitnehmen.
Если он из ваших, могу приобщить вас к делу.
Wenn er Ihr Agent ist, kann ich sie an der Operation beteiligen.
Но мы должны приобщить вашу трость к уликам.
Aber wir müssen Ihren Gehstock auf Beweise untersuchen.

Nachrichten und Publizistik

В частности, он будет стремиться подражать усилиям Лулы приобщить широкие слои населения к преимуществам сильной экономики.
Insbesondere habe er vor, Lulas Anstrengungen nachzueifern, große Teile der Bevölkerung an einer starken Wirtschaft teilhaben zu lassen.

Suchen Sie vielleicht...?