Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

лучше Russisch

Übersetzungen лучше Übersetzung

Wie übersetze ich лучше aus Russisch?

лучше Russisch » Deutsch

besser lieber vorzugsweise eher möglichst gut früher

Synonyme лучше Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu лучше?

Sätze лучше Beispielsätze

Wie benutze ich лучше in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Тебе лучше поспать.
Du solltest schlafen.
Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Не могу сделать ничего лучше.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься.
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Сегодня я чувствую себя лучше.
Heute fühle ich mich besser.
Какая книга лучше?
Welches Buch ist besser?
Тот дом намного лучше, чем этот.
Jenes Haus ist viel besser als dieses.
Лучше поздно, чем никогда.
Besser spät als nie.
Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

Filmuntertitel

А не стал ли этот мир сильно лучше со мной?
Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
Скажи, что он сильно лучше со мной.
Ist sie nicht viel besser?
И на сцену вышла та самая принцесса. Она выглядела еще лучше. Она была великолепна.
Und auf die Bühne trat diese Prinzessin und sie sah schöner aus als je zuvor.
Лучше вам не нарываться, иначе придется припасти место в больнице.
Könnten Sie diese Leute nicht in Ruhe lassen? Ich fülle alle Krankenhäuser für Sie.
Вам лучше уйти, мне нужно переодеться.
Gehen Sie besser. ich muss mich umziehen.
Тебе лучше пойти и немного поспать.
Geh lieber ins Bett und schlafe dich aus.
Лучше бы я никогда не встречал тебя.
Irgendwie wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen.
Вам лучше не искать работу в этом городе, если не хотите, чтобы вас нашли.
Hier. ln dieser Stadt würde ich mir keinen Job suchen, Lady, wenn Sie unbemerkt bleiben wollen.
Лучше бы ты дала мне умереть.
Es wäre besser gewesen, hättest du mich sterben lassen.
Лучше не спрашивай. Не люблю разговоры о прошлом.
Frag lieber nicht, Nick. ich will nicht über die Vergangenheit sprechen.
Так лучше. Нет никаких уз.
Es gibt nichts, was mich kümmert.
Папа знает ее лучше.
Vater kann das besser als ich.
Тебе лучше уйти.
Wäre es nicht besser, Sie gingen jetzt?
Думаю, вам лучше уйти.
Ich rate Ihnen nur: Räumen Sie das Feld.

Nachrichten und Publizistik

Возмущение из-за профессора, с которым лучше не связываться - это не лучший способ для обсуждения тяжелого положения многочисленных бедных анонимных людей, которых большинство из нас с легкостью игнорируют.
Empörung über einen Professor, mit dem man sich nicht anlegen darf, ist nicht die beste Methode, das Elend zahlloser, armer, namenloser Menschen zu diskutieren, die von den meisten von uns nur allzu leicht übersehen werden.
Вырубку лесов, с другой стороны, возможно, лучше остановить экономическим стимулированием, в сочетании с наложением ограничений.
Den Kahlschlag von Wäldern dagegen hält man wahrscheinlich am besten mit wirtschaftlichen Anreizen auf, vielleicht in Verbindung mit vorgeschriebenen Begrenzungen.
В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht.
Задержавшиеся путешественники, у которых брали интервью в аэропортах, обычно говорили, что они лучше застрянут в аэропорту, чем в падающем с неба самолете.
Gestrandete Reisende, die an Flughäfen interviewt wurden, sagten normalerweise, dass sie lieber am Flughafen festsitzen würden, als in einem Flugzeug, das vom Himmel fällt.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
Jenseits des Atlantiks sieht es kaum besser aus.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
Einem globalen externen Effekt kommt man am besten mit einem global vereinbarten Steuersatz bei.
Несмотря на то, что демократия является, без сомнений, формой правления, лучше всего сохраняющей права человека, данные два понятия - не одно и то же.
Auch wenn die Demokratie zweifellos die für die Menschenrechte beste Regierungsform ist, sind die beiden doch nicht dasselbe.
Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше.
Es bedurfte einer einleuchtenden Führung und der begründeten Hoffnung, dass die Verhältnisse sich allmählich bessern würden.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе.
Bei einer vor kurzem abgeschlossenen Reise durch den Nahen Osten habe ich versucht, ein besseres Verständnis der Krise zu gewinnen.
Не в карательных целях, но для того, чтобы лучше понять кровавую, демагогическую и тираническую Утопию - и человеческую слабость и уязвимость.
Wir sollten uns nicht zum Zweck der Verfolgung dafür interessieren, sondern um ein tieferes Verständnis für eine blutige, demagogische und tyrannische Utopie zu erlangen - und für menschliche Schwäche und Verwundbarkeit.
Уж лучше сдерживать рост системы.
Besser wäre es, dem Wachstum des Systems Grenzen zu setzen.
Лучше было бы усовершенствовать регулирование финансового рынка напрямую и позволить национальным налоговым системам обращаться с банковской прибылью так же, как с прибылью любой другой индустрии.
Besser wäre es, die Regulierung der Finanzmärkte unmittelbar zu verbessern und es den nationalen Steuersystemen zu überlassen, sich mit dem Einkommen der Banken zu befassen - so wie in allen anderen Branchen auch.
Данные также показывают, что больницы лучше работают и имеют более низкие показатели смертности в случаях, когда большая часть их менеджеров, вплоть до уровня правления, имеют клиническое образование.
Die Ergebnisse legen ebenfalls nahe, dass Krankenhäuser besser laufen und niedrigere Sterberaten haben, wenn mehr Führungspersonal, bis hin zur Vorstandsebene, medizinisch ausgebildet ist.
Экономические факультеты, как правило, работают лучше в той же степени, в которой ссылаются на опубликованные результаты исследований их руководителей.
Das wirtschaftswissenschaftliche Institut einer Universität zum Beispiel arbeitet tendenziell besser, je häufiger die Forschungsarbeiten seines eigenen Direktors zitiert werden.

Suchen Sie vielleicht...?