Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

жадность Russisch

Bedeutung жадность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жадность?

жадность

свойство по значению прилагательного жадный; жажда приобретательства, алчность скупость сильное желание

Übersetzungen жадность Übersetzung

Wie übersetze ich жадность aus Russisch?

Synonyme жадность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жадность?

Sätze жадность Beispielsätze

Wie benutze ich жадность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если это жадность, то я самая жадная на свете.
Wenn das gierig ist, bin ich ein großer Vielfraß.
Жадность, жадность.
Habgier.
Жадность, жадность.
Habgier.
Недооценил его жадность.
Ich hatte nicht bedacht, wie gierig dieser Mann war.
Сеньора маркиза впала в худший из грехов - жадность.
Die Frau Marquise ist dem schlimmsten aller Laster verfallen. dem Geiz.
Никогда не недооценивай. жадность твоего соседа!
Unterschätze nie die Gier des Anderen!
Жадность погубит их всех!
Die Habgier zerstört sie alle!
Правда, леди и джентельмены в том, что жадность, не побоюсь этого слова, это хорошо.
Die Sache ist, dass Gier, mir fällt kein besseres Wort ein, gut ist.
Жадность - это правильно.
Gier ist richtig.
Жадность работает.
Gier funktioniert.
Жадность очистила и захватила сущность эволюционного духа.
Gier klärt, bereinigt und fängt die Essenz des evolutionären Geistes ein.
Жадность, во всех её формах, к жизни, к деньгам, к любви, к знаниям -.обозначила восходящее развитие человечества.
Gier, in all ihren Formen - Gier nach Leben, nach Geld, Liebe, Wissen -.beflügelt das Aufwärtsstreben der Menschheit.
Я всё знаю об этом парне - жадность.
Ich weiß, worum es dem Mann einzig geht - Gier.
Жадность - это плохо!
Wir sagen euch ganz ehrlich!

Nachrichten und Publizistik

Основной причиной, по мнению Мак-Кейна и ему подобных, послужили жадность и коррупция, царившие на Уолл-стрит.
Laut Menschen wie John McCain liegt die Ursache in der Gier und Korruption an der Wall Street.
Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность - это не всегда хорошо, и что моральные ценности - необходимый элемент бизнеса.
Doch kommen immer mehr Studien zu dem Ergebnis, dass Gier nicht immer gut ist und dass moralische Werte einen notwendigen Bestandteil bei der Abwicklung von Geschäften darstellen.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость.
Der Niedergang vieler Unternehmensführer in den letzten Jahren war durch Gier und selbstsüchtigen Ehrgeiz verursacht.
Или процветание ускользнет из наших рук, по мере того как жадность и коррупция приводят нас к истощению жизненных ресурсов и деградации природной среды, от которой зависит благополучие человека?
Oder wird uns der Wohlstand durch die Finger rinnen, weil Gier und Korruption uns verleiten, lebenswichtige Ressourcen zu erschöpfen und die natürliche Umwelt, von der der Mensch abhängig ist, zu zerstören?
Более того, жадность управляющих не может быть единственным фактором, определяющим вознаграждения для управляющего состава.
Und obendrein kann die Gier der Bosse nicht der einzige bestimmende Faktor bei der Festsetzung der Managergehälter sein.
Мы бы научили людей обследовать этих мышей и диагностировать высокое кровяное давление, диабет, жадность и т.д.
Wir würden Personal schulen, das herumgehen und diese Mäuse untersuchen und Bluthochdruck, Diabetes, Fresssucht etc. feststellen würde.
Вряд ли, ведь жадность и безнравственность на финансовых рынках были обычным делом всегда.
Wohl kaum. Gier und Amoralität sind auf den Finanzmärkten seit Jahrhunderten verbreitet.
В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям.
Viertens lässt sich Gier nicht durch Appelle an Moral und Werte beherrschen.
Жадность должна контролироваться страхом потери, происходящим из знания, что безответственные образования и агенты не будут спасены.
Gier muss durch Verlustangst beherrscht werden, die sich aus dem Wissen ergibt, dass keiner den leichtsinnigen Instituten und Agenten aus der Patsche hilft.
Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости - особенно, жадность.
Doch Tsang führte seine eigenen Schwächen in die Regierung Hongkongs ein - insbesondere Gier.
Ученые политологи говорят нам, что экономики рантье, или экономики, которые зависят от нефти и иностранной помощи, стимулируют жадность и недовольство.
Politikwissenschaftler erklären uns, dass Rentenökonomien oder Wirtschaften, die von Öl und Auslandshilfe abhängig sind, Gier und Missstände fördern.
Однако, никогда не следует недооценивать жадность, близорукость и всеобщее безразличие богатых стран.
Die Unersättlichkeit, Kurzsichtigkeit und der allgemeine Mangel an Interesse zwischen den reichen Staaten sollte man aber nie unterschätzen.
Встреча на высшем уровне в Евиане внесет ясность, полностью ли жадность, невежество и военное хвастовство закрыли глаза Соединенных Штатов, и будут ли взгляды Европы и Японии устремлены внутрь, а не вовне.
Der Evian-Gipfel wird klären, ob die Gier, die Ignoranz und das große Tamtam des Kriegs die Augen der USA gänzlich verschlossen haben und sich die Blicke Europas und Japans eher nach innen als nach außen richten.
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
Das Paradoxon des Kapitalismus ist, dass er Habsucht, Gier und Neid zu Tugenden erhebt.

Suchen Sie vielleicht...?