Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

алчность Russisch

Bedeutung алчность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch алчность?

алчность

свойство по значению прилагательного алчный; ненасытная жадность, стремление получить и захватить как можно больше

Übersetzungen алчность Übersetzung

Wie übersetze ich алчность aus Russisch?

Алчность Russisch » Deutsch

Habgier Greedy

Synonyme алчность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu алчность?

Sätze алчность Beispielsätze

Wie benutze ich алчность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Алчность человека - это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.
Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz.

Filmuntertitel

Алчность отравила души людей, воздвигла барьеры ненависти, привела нас к страданиям и кровопролитию.
Gier hat die Menschen vergiftet, eine Mauer aus Hass gebaut und Elend und Krieg gebracht.
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
Wir betreten eine neue Welt, eine gütigere Welt, wo Menschen über Gier, Hass und Brutalität hinauswachsen.
Мастера Дзен верили, что меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость.
Für einen Zen-Meister ist das Schwert nichts, mit dem man einen anderen Menschen tötet, nur seine eigene Habgier, Wut und Torheit.
Ничего ты, Кожаный Чулок, не понял. Дикобраза не алчность одолела. Да он по этой луже на коленях ползал, брата вымаливал.
Nein, du kennst Menschen gar nicht. wenn du solche wie ich in die Zone bringst.
Я видела, как все твои благородные устремления постепенно гибли, и осталась одна только алчность.
Ich habe lhre edleren Bestrebungen nach und nach verschwinden sehen, bis Sie ganz die eine Leidenschaft, die Gier, überkam.
Это лидер чья дальновидность, находчивость и алчность будет присматривать за делами ференги в квадранте Гамма.
Ein Führer, dessen Weitblick, Phantasie und Habgier die ferengischen Geschäfte im Gamma-Quadranten überwachen werden.
Алчность?
Habsucht?
Где алчность?
Die ewige Träumerin.
Алчность приводит к ошибкам, а в результате - к потере прибыли.
Genau dafür liebst du mich. Es ist schon seltsam, nicht?
Я верю в смерть, разрушение, хаос, мерзость и алчность.
Ich glaube an Tod, Zerstörung, Chaos, Dreck und Habgier.
Алчность, повешение,.. самоуничтожение.
Habgier, Erhängen, Selbstzerstörung.
Американская алчность.
Amerikanische Gier.
Но алчность Кортеса была неутолима.
Aber die Habgier von Cortez war unersättlich.
На остров нас привела алчность. Теперь она же нас и губит.
Getrieben waren wir von Gier, aber jetzt. werden wir aufgefressen von ihr.

Nachrichten und Publizistik

Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
Das Paradoxon des Kapitalismus ist, dass er Habsucht, Gier und Neid zu Tugenden erhebt.

Suchen Sie vielleicht...?