Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выносить IMPERFEKTIVES VERB вынашивать

вынашивать Russisch

Bedeutung вынашивать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вынашивать?

вынашивать

физиол. носить в себе, иметь в утробе до родов (плод ребёнка) Многие пациентки беспокоятся, не повлияют ли импланты на их способности вынашивать детей и не может ли операция отрицательно сказаться на беременности и выкармливании. обдумывать, лелеять в уме что-либо, доводя до полной ясности, завершённости С детства я вынашивал замыслы будущего грандиозного аттракциона. охотн. приучать ловчую птицу к охоте Между прочим, он вынашивал ястребов и охотился с ними за перепелками, ловил также перепелов в сети под дудку увеселения, бывшие некогда в большом ходу между дворовыми, которым делать было нечего, но совершенно исчезнувшие ныне. приучать ловчую птицу к охоте

Übersetzungen вынашивать Übersetzung

Wie übersetze ich вынашивать aus Russisch?

вынашивать Russisch » Deutsch

ausbrüten bebrüten austragen aushecken

Synonyme вынашивать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вынашивать?

Sätze вынашивать Beispielsätze

Wie benutze ich вынашивать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вынашивать ваш план - это абсурдно и глупо.
Jetzt weiter zu agieren, das ist grotesk, albern!
Где ты собираешься вынашивать зародыш?
Wo soll der Fötus denn wachsen?
Впервые в своей жизни я начал вынашивать чудовищные планы.
Zum ersten Mal in meinem Leben.. hatteichwahrhaft.. gewalttätigeGedanken.
Я хочу вынашивать вашего ребенка.
Ich möchte Ihr Baby zu tragen.
Это их так осчастливило, что я решила вынашивать их ребенка.
Es machte sie so glücklich, Ich beschloss, ihr Baby zu tragen.
Но если у нас будет еще один ребенок, ты будешь его вынашивать, а я буду участвовать в группах высадки.
Aber das nächste Baby kriegst du, und ich gehe auf Außenmissionen.
Каково девушке вынашивать и сына, и племянника?
Wie fühlt sich ein Mädchen, das ein Kind von seinem Bruder erwartet?
Я на десятой неделе сейчас, и мне пока не удавалось так долго вынашивать.
Ich bin jetzt in der 10. Woche, so weit haben wir es bisher noch nie geschafft.
Маркус стал опекуном ребёнка. А Папочка стал вынашивать свой собственный план.
Marcus wurde der Vormund des Kindes und Daddy schmiedete seinen eigenen Plan.
Недостаток его быть причиной того, что она плохо себя чувствует. У пришельцев вроде нас - высокое содержание фосфора в организме. достаточное, чтобы вынашивать ребенка, в том случае, если будущая мать - пришелец.
Wir Besucher haben einen hohen Phosphoranteil in unseren Körpern, der in der Schwangerschaft auch den Bedarf des Fötus abdeckt.
О том, чтобы пойти на это. Вынашивать этих детей.
Dass sie das tut, diese Babys zur Welt zu bringen.
Я слишком стара, чтобы вынашивать, и слишком ядовита.
Ich bin zu alt, um das Leben aufrecht zu erhalten und auch noch zu erbittert.
Это круто быть замужем за замечательным парнем и вынашивать его ребенка.
Es ist so schön, mit einem wundervollen Kerl verheiratet zu sein und sein Kind auszutragen.
Это круто быть замужем за замечательным парнем вынашивать его ребенка, и вот он сейчас здесь.
Es ist so schön, mit einem wundervollen Kerl verheiratet zu sein und sein Kind auszutragen. Und da ist er auch schon.

Suchen Sie vielleicht...?