Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

агентство Russisch

Bedeutung агентство Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch агентство?

агентство

организация, выполняющая поручения каких-либо учреждений или частных лиц, либо выполняющая социальные функции в интересах потенциально заинтересованной в этих функциях группы субъектов Хотя рейтинговое агентство меньше смотрит на то, в какие активы вкладывается Фонд национального благосостояния, однако сокращение резервов страны стало для S&P звонком для изменений прогноза по суверенному рейтингу",  говорит он. Банк, почта, страховое агентство, нотариальная контора вот те учреждения, на посещение которых у меня ушло несколько дней. Чрезвычайное положение заставило срочно создать специальное агентство по охране среды.

Übersetzungen агентство Übersetzung

Wie übersetze ich агентство aus Russisch?

агентство Russisch » Deutsch

Agentur Vertretung Verkaufsvertretung

Synonyme агентство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu агентство?

Sätze агентство Beispielsätze

Wie benutze ich агентство in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он работает на рекламное агентство.
Er arbeitet für eine Werbeagentur.
Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой - предпочтительно и тем, и другим.
Unsere Agentur ist auf der Suche nach Menschen, die mit Talent oder Schönheit ausgestattet sind - am besten mit beidem.

Filmuntertitel

Телеграфируй в детективное агентство Ловингтона.
Schnell, ein Telegramm an die Lovington Detektei.
Позвони в детективное агентство, может они смогут найти его.
Rufen Sie die Detektei an, vielleicht finden die ihn. Chandler?
Куда вы звонили? В агентство Уильяма Морриса? Это не смешно.
Sehr witzig, Schauspieler sind billiger.
Да, я еду в агентство, подыскиваю другую работу.
Für eine neue Stellung.
Агентство Новостей?
American News Service?
Германское Пресс-агентство. Очень рада.
Klinger, Deutsche Presse Agentur.
Я вам говорил. И все же, вы пришли в то самое агентство с прильнувшей к вам брюнеткой?
Eine hübsche Brünette war bei Ihnen.
Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
Geben Sie mir die William Morris Agentur in New York.
Агентство Интер-Американа?
Agentur Inter-Americana?
Вас прислало агентство Зельцера?
Die Agentur Excelsior schickt sie.
Агентство по недвижимости подыскивает симпатичное местечко.
Eine Baufirma zahlt mir Provision, damit ich Bauplätze ausfindig ausmache.
Мне пришлось заскочить в агентство Роллс-Ройса, чтобы украсть запасное магнето.
Im Rolls-Royce-Konzern.
Да у нас здесь газета! Газета, а не автомобильное агентство!
Dies ist eine Zeitung, keine Autovermittlung.
Моя жена и я были наняты через агентство в Вене два дня назад.
Meine Frau und ich wurden engagiert. Von einer Agentur in Wien.

Nachrichten und Publizistik

В-третьих, Международное агентство по атомной энергии, которое должно поддерживать порядок в системе нераспространения ядерного оружия, постыдно остается недофинансированным.
Drittens ist die Internationale Atomenergie-Organisation, die das Nichtverbreitungssystem überwachen soll, schändlich unterfinanziert.
Тем, кто выступает за то, чтобы оставить глобализацию исключительно в руках частного сектора, может не понравится идея наделить полномочиями по сбору налогов глобальное агентство.
Diejenigen, die dafür sind, die Globalisierung ausschließlich dem privaten Sektor zu überlassen, werden möglicherweise Einwände gegen die Idee haben, einer globalen Behörde das Recht zur Steuererhebung zu verleihen.
Более того, в 2005 году начнет функционировать Европейское пограничное агентство.
Darüber hinaus nimmt im Jahre 2005 die Europäische Grenzagentur ihre Arbeit auf.
Международное энергетическое агентство заявило в сентябре, что обычное соотношение между ценами на нефть и уровнем мировых запасов нарушилось, и цены сегодня гораздо выше, чем должны быть при обычном соотношении.
Tatsächlich hat die internationale Energieagentur IEA im September festgestellt, dass die normale Beziehung zwischen Ölpreisen und Vorratsniveaus zusammengebrochen sei und die Preise viel höher wären, als diese Beziehung normalerweise nahe legen würde.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
Japans Verteidigungsagentur wurde im Januar zu einem vollwertigen Ministerium aufgewertet.
Если бы эти ресурсы были направлены через собственное Американское агентство финансовой помощи, разработки политик были бы предметом превратностей развития мышления (или отсутствием мышления) от одной администрации к другой.
Wären diese Ressourcen durch Amerikas eigene Kanäle geflossen, hätte die Entwicklungshilfe den politischen Launen (oder dem Mangel an Ideen) der jeweiligen US-Regierungen folgen müssen.
Некоторое напряжение прочно укоренилось в обществах, и для мира необходимо больше, чем может дать какое-либо агентство международного развития.
Manche Spannungen sind tief in der Gesellschaft verwurzelt, und zum Frieden bedarf es mehr, als irgendeine Entwicklungsbehörde geben kann.
ЕС следует учредить единую Европейскую пограничную службу и единое Агентство по делам беженцев и миграции.
Die EU sollte eine europäische Grenzschutzbehörde und eine Asyl- und Migrationsbehörde einrichten.
Точно так же ни одно правительственное агентство в мире не считает 2,4-Д канцерогеном.
Auch 2,4 D wurde noch von keiner staatlichen Behörde der Welt als krebserregend angesehen.
Это произошло потому, что агентство игнорирует вопрос дозы. Оно не оценивает вероятность контакта человека с тем количеством вещества, которое может на самом деле причинить ему вред.
Das kommt daher, dass die Dosis nicht berücksichtigt wird, also die Wahrscheinlichkeit, dass man mit einer Menge des Stoffs in Berührung kommt, die tatsächlich Schaden verursachen kann.
В то время как официально правительство США никогда не обещало их спасать, оно все же создало специальное агентство - Федеральное управление по надзору за жилищным сектором, которое в своем годовом отчете должно было оценивать их состоятельность.
Obwohl die US-Regierung nie offiziell versprach, ihnen in der Not beizuspringen, schuf sie eine besondere Agentur, das Office of Federal Housing Enterprise Oversight, dessen Aufgabe darin bestand, ihre Stärke in einem Jahresbericht zu beurteilen.
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место.
Diese Agentur aber hat nie auch nur eingestanden, dass es eine Häuserblase gab.
Более двух десятилетий назад Международное агентство по атомной энергии уличило КНДР в нарушении Соглашения о гарантиях и в переработке плутония.
Vor mehr als zwei Jahrzehnten hat die Internationale Atomenergiebehörde die Verletzung des Sicherungsübereinkommens seitens Nordkoreas festgestellt.
ЮНИСЕФ и Агентство ООН по делам беженцев совместно с ливанским правительством разработали план по внедрению программы, но международное сообщество так и не помогло.
UNICEF und UNHCR haben mit der libanesischen Regierung einen Plan erstellt, um dieses Programm umzusetzen, aber die internationale Gemeinschaft hat nicht geholfen.

Suchen Sie vielleicht...?