Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

фирма Russisch

Bedeutung фирма Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch фирма?

фирма

экон. хозяйственное, промышленное или торговое предприятие, пользующееся правами юридического лица; производственное объединение использующее ресурсы для производства товара или услуги с целью получения прибыли Венчурное предпринимательство характерно для небольших фирм, работающих в наукоёмких областях с использованием новых технологий. Впрочем, это наверняка далеко не последний сюрприз, который преподнесет именитая фирма в ближайшие пару лет. Большинство из них высокоэффективны и безопасны, разница лишь в цене и агрессивности фирмы-производителя. Это говорит о том, что нижегородский рынок наполняется местными представителями иностранных фирм либо их московских дилеров. разг. любая солидная, известная организация Ты хочешь сказать, что это не фирма, а шарашкина контора? разг., собир. модный фирменный товар, преим. одежда и обувь Ив Сен-Лоран  это фирма, которую делают художники. Так и живу: осенью  босоножки, весной  зимние ботинки и куртки. Зато всё фирма и не так кошелек страдает. устар. вывеска, название такого предприятия [1] Так как фирма есть название предприятия, то она не может быть предметом сделки отдельно от предприятия. Новая, лучшая, демократическая Чехословакия это не только крылатая фраза, это не новая фирма, за которой скрывается старое предприятие. Несколько бакинцев образовали в 1872 году нефтепромышленное и торговое Товарищество под фирмой «Соучастники» и впоследствии это Товарищество преобразовано в акционерное общество под фирмой «Нефтепромышленное и торговое общество „Соучастники“»... устар. перен. название, марка, вывеска, прикрытие, ширма А разве вы всегда можете быть уверены, что тот, кого вы считаете отцом, действительно ваш отец? возражает адвокат. А, может быть, это лишь фирма... А если фирма то какое же уважение? Чисто коммерческие отношения... и больше ничего! или Кирилл переработал «русскую» азбуку и русские книги... или он был фирмой, за которой скрывается работа его «споспешников» славян. устар. подпись деловая компания

Übersetzungen фирма Übersetzung

Wie übersetze ich фирма aus Russisch?

Synonyme фирма Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu фирма?

Sätze фирма Beispielsätze

Wie benutze ich фирма in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Эта фирма выбралась из убытка.
Jene Firma ist aus den roten Zahlen raus.
Фирма Тома бурит ради нефти.
Toms Firma bohrt nach Öl.
Фирма Тома ввозит чай из Индии.
Toms Firma führt Tee aus Indien ein.
Фирма Тома ввозит кофе из Бразилии.
Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.
Фирма обанкротилась.
Die Firma hat Bankrott gemacht.
Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.
Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.
Daraus folgt, dass die Firma nicht verantwortlich für den Unfall ist.
Фирма работает себе в убыток.
Das Unternehmen arbeitet mit Verlust.

Filmuntertitel

Фирма разорилась, его уволили.
Williams wird arbeitslos.
Какая фирма?
Welche Marke ist es?
Фирма, дававшая ссуды.
Eine Firma, die Geld auf das Gut verlieh.
Это консервативная фирма.
Die Firma ist konservativ.
Фирма.
Die Firma.
Фирма Роллс-ройс, очень быстро едет, да?
Edouard! Nicht zu schnell!
Ваша фирма была прежде не столь процветающей, как в настоящее время.
Danke! Ihre Geschäfte gingen gut, dann kam die Zeit der großen Blüte.
Вот, швейцарская фирма Невада, золотые.
Es war eine Markenuhr aus Gold.
Они отсеивают толстых и некрасивых так что очевидно, что это фирма высших стандартов.
Die Fetten und Hässlichen werden ausgesiebt es ist also eine Firma mit hohen Ansprüchen.
Эта фирма работает на мою семью более двухсот лет.
Die Firma arbeitet für meine Familie seit über 200 Jahren.
Органы правопорядка или частная фирма?
Ja. Bei der Strafverfolgung oder privater Betreiber?
Конструкторская фирма, разрабатывавшая проект, не предоставила объяснений.
Das für die Baustatik verantwortliche Ingenieursbüro kann sich den Einsturz nicht erklären.
Фирма Мишкина и Мишкина спит с фирмой Таскова и Таскова.
Die Firma Mischkin und Mischkin schläft mit der Firma Taskow und Taskow.
Вы хотите, чтобы фирма его допросила?
Wollen Sie, dass die Firma ihn verhört?

Nachrichten und Publizistik

Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
In einem Kleinbetrieb zerrieb man Rigipsplatten, füllte das Pulver in Gelkapseln und verkaufte diese als Medikament.
Фирма может иметь право на компенсацию, если она работает в секторах, охваченных санкциями, и если данный продукт имел особые характеристики, которые препятствуют продажам от перенаправления в другое место.
Ein Unternehmen könnte Anspruch auf Entschädigung haben, wenn es in einem durch die Sanktionen betroffenen Sektor operiert und das betreffende Produkt spezielle Merkmale aufweist, die einen Verkauf andernorts unmöglich machen.
Всякий раз, когда фирма решает уклониться от уплаты налогов, становится все труднее найти поставщика, готового участвовать в законных сделках.
Mit jeder Firma, die sich zur Steuerhinterziehung entschließt, wird es zunehmend schwierig, einen Anbieter zu finden, der willens ist, den legalen Weg einzuschlagen.
Так же как фирма нуждается в измерении обесценивания своего капитала, так и наши народнохозяйственные балансы нуждаются в отражении уменьшения природных богатств и деградации нашей окружающей среды.
Genau so, wie eine Firma die Wertminderung ihres Anlagevermögens messen muss, so muss unsere volkswirtschaftliche Gesamtrechnung den Verbrauch natürlicher Ressourcen und die Schädigung unserer Umwelt mit einbeziehen.
Однако сама фирма должна быть подключена к сети других фирм - сети поставщиков и заказчиков - через мультимодальные транспортные и телекоммуникационные сети.
Doch die Firma selbst muss über multimodale Logistiknetzwerke und Telekommunikationsnetze in ein Netzwerk anderer Unternehmen - ihrer Zulieferer und Kunden - eingebunden sein.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
In Südafrika könnte eine Firma klagen, wenn sie meint, dass ihr Gewinn durch Programme Schaden nehmen könnte, die sich gegen das Erbe des offiziellen Rassismus wenden.
Фармацевтическая фирма также выигрывает, потому что эффективная гарантия укрепляет общественный интерес к ее продуктам.
Und auch das Pharmaunternehmen profitiert, weil die faktische Garantie das öffentliche Vertrauen in seine Produkte stärkt.
Но этим профсоюзам часто не хватало финансового опыта, чтобы определить, откладывает ли фирма достаточно средств, чтобы выполнить свои обязательства по прошествии нескольких десятилетий.
Diesen Gewerkschaften fehlte es aber häufig an der finanziellen Erfahrenheit zu beurteilen, ob die Firma ausreichend Kapital zurückgelegt hat, um Jahrzehnte später ihren Verpflichtungen nachkommen zu können.
Но даже для штатных сотрудников, фирма может решится на оплату сравнительно небольшого штрафа вместо обеспечения страховки.
Aber sogar für Vollzeitbeschäftigte können Unternehmen durch Zahlung einer relativ geringen Geldstrafe der Versicherungspflicht entgehen.
Но если фирма инвестирует прибыль в Ирландии - или в любой другой стране - никакие дополнительные налоги не должны быть оплачены.
Wenn es die Gewinne aber in Irland - oder einem anderen Land - wieder investiert, müssen keine weiteren Steuern entrichtet werden.
Последние квартальные результаты продаж показали, что эта компания теперь уже не просто технологическая фирма, это важнейший потребительский бренд для среднего класса Китая.
Die jüngsten Quartalszahlen des Unternehmens zeigen, dass es heute mehr ist als nur eine Technologiefirma. Es hat sich zu einer großen Konsumentenmarke der chinesischen Mittelklasse entwickelt.
При принятии решения об увольнения работника фирма должна учитывать социальные издержки.
Wenn sich ein Unternehmen dazu entschließt, Mitarbeiter zu entlassen, sollte es die damit verbundenen sozialen Kosten berücksichtigen.
Если в таких условиях фирма решит уволить работника, не стоит ей мешать.
Wenn sich ein Unternehmen entschließt, unter diesen Bedingungen Mitarbeiter zu entlassen, sollte dies auch geschehen dürfen.
Таким образом, когда крупная финансовая фирма сталкивается с проблемами, требующими оказания помощи правительством, правительство должно быть готово защитить вкладчиков и аналогичных вкладчикам кредиторов, но не держателей облигаций.
Wenn also eine große Finanzfirma in Schwierigkeiten gerät und Unterstützung vom Staat benötigt, sollte die Regierung ein Sicherheitsnetz für Einleger und Einlegern ähnliche Gläubiger auswerfen, aber nicht für Anleihegläubiger.

Suchen Sie vielleicht...?