Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zwar Deutsch

Übersetzungen zwar ins Englische

Wie sagt man zwar auf Englisch?

Sätze zwar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zwar nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie müssen ihr helfen, und zwar schnell!
You must help her, and soon!
Du musst dich entscheiden, und zwar sofort.
You must make up your mind, and that at once.
Du hast zwar viele Kenntnisse, aber anderen diese beizubringen liegt dir nicht.
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
Er mag zwar reich sein, aber er ist geizig.
He may be rich, but he is stingy.
Es klingt zwar komisch, ist aber so.
It sounds strange, but it is true none the less.
Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
Die Besichtigung der Stadt war zwar vergnüglich, doch ermatteten wir dabei ein wenig.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Wir müssen ihm helfen, und zwar sofort.
We must help him immediately.
Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
Although it rained, everyone had a good time.
Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Mary tanzt zwar im Moment nicht viel, aber ich weiß, dass sie früher viel getanzt hat.
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
Er ist zwar jung, aber auch klug.
Indeed he is young, but he is prudent.

Filmuntertitel

Wir sind zwar Schwestern, aber diese Formalitat ist notwendig.
A distinction is needed precisely because we are true siblings.
Sie zeigen sich zwar nicht, aber ich bin da!
Of course. They might not dare come out, but I'm here.
Ich bin zwar kein Theater-Fan, aber ich fand es super.
Um, I'm not really a theater person, but I really loved that.
Dr. Gilmore! Und unsere Null-Null Cyborgs! Sie sind verhaftet, und zwar wegen Mordes!
Dr. Gilmore, you and all your Zero-Zero cyborgs are under arrest for first-degree homicide.
Es war zwar meine Pflicht, aber ich habe versucht dich umzubringen.
For what occurred there. It may have been my duty, but I tried to kill you.
Man kann zwar unsere Körper modifizieren, aber nicht unsere Seelen.
You might modify our bodies, but nothing in this world can change our souls.
Du bist zwar ein Cyborg, aber der Weltraum ist gefährlich.
You may be a cyborg, but outer space still holds danger for you as well.
Ich will, dass du auch so eine Party schmeißt, und zwar für Loras Ehefrau.
Could you please organize a similar party? This time is for Lora's wife.
Ich kann ihm ein Alibi beibringen, und zwar mit Hilfe meines Tagebuchs, das ich dort im Wintergarten aufbewahre.
I can provide him with an alibi, with the help of my diary. I keep it in the winter garden.
Aber es gibt auch Geständnisse, die sehr wohl der Wahrheit nahe sein könnten, und zwar zu der Zeit als Aberglaube herrschte.
But there are also confessions, which might very well be close to the truth, namely during the times when superstition ruled.
Wir haben einen Ehrengast, und zwar einen jener Menschen, die gefeiert werden von den feinen Leuten.
There's an honored guest tonight. He's one of those men, who are being feted by the smart-set.
Er hat zwar schnell den Finger am Abzug, aber er ist eben neu.
He's a little quick on the trigger, but that's because he's new.
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken.
You can dish it out, but you got so that you can't take it no more.
Dann können Sie zwar umkippen, aber immer stehen Sie wieder auf den Beinen. Denn auf den Beinen steht der Mensch so)ange er zwei Beine hat. Aber auf die Beine kommt es nicht an.
But it's not a man's legs that matter, or his arms, but what he's got in here!

Nachrichten und Publizistik

Zahlreiche einzelne Geberländer erklärten, nun zwar bereit für eine Anhebung der finanziellen Hilfe für Kleinbauern zu sein, aber auf der Suche nach entsprechenden Mechanismen für diese Hilfe nicht fündig geworden zu sein.
Many individual donor countries have declared that they are now prepared to increase their financial support for smallholder agriculture, but are searching for the appropriate mechanisms to do so.
Die Geberländer versprachen zwar, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, liegen aber immer noch weit hinter ihren Zusagen.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
In vielen Fällen können lebensrettende Medikamente zwar in Massenproduktion kostengünstig hergestellt werden, aber ihr Verkaufspreis liegt so hoch, dass damit der Zugang für diejenigen, die diese Arzneien brauchen, blockiert ist.
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
Von dem aus dieser Forschung resultierenden Wissen profitieren alle, und zwar durch Eindämmung von Epidemien und die Begrenzung der aufgrund weit verbreiteter Krankheiten entstehenden wirtschaftlichen und menschlichen Kosten.
The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
Zwar haben Haushaltsdefizite und Nothilfemaßnahmen in den Industrieländern und einigen großen Entwicklungsländern den scharfen Rückgang abgefedert, indem sie die fehlenden Verbraucher zum Teil ersetzt haben.
To be sure, fiscal deficits and emergency measures in advanced economies and some major developing countries have cushioned the sharp decline, substituting in part for missing consumers.
Diese Szene bleibt zwar schockierend, ist aber, wie so oft im Genre Science-Fiction, gealtert.
This scene remains shocking, but, like most science fiction, it has aged.
Science-Fiction altert zwar schnell, wirkt aber noch lange nach.
Science fiction ages fast, but it has a long afterlife.
Viele Bürger glauben, und zwar zu Recht, dass ihre Massenmedien es versäumen, Missbräuche zu untersuchen und zu dokumentieren.
Many citizens believe, rightly, that their mass media are failing to investigate and document abuses.
Glücklicherweise zeigt die letzte Umfrage, die im Juli dieses Jahres veröffentlicht wurde, dass das Vertrauen in Banken und Banker angefangen hat, sich zu erholen, und zwar recht steil.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Zwar wird dies durch Devisenreserven teilweise ausgeglichen, doch steht Japan jetzt vor enormen Kosten bei der Katastrophenbewältigung - und zwar zusätzlich zu deprimierenden demografischen Trends.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Ein von hohen Rohstoffpreisen angetriebenes Wachstum ist ebenfalls krisenanfällig, und zwar aus ähnlichen Gründen. Die Entwicklung der Rohstoffpreise verfolgt tendenziell zyklisch.
Growth driven by high commodity prices is also susceptible to busts, for similar reasons. Commodity prices tend to move in cycles.
Zwar sind die erforderlichen Summen gewaltig, aber wenn eine ausgedehnte Periode schwachen Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit und sinkenden Lebensstandards unter den Ärmsten dieser Welt vermieden werden soll, müssen sie bewegt werden.
While the magnitudes involved are huge, they must be attained if an extended period of low growth, high unemployment, and declining living standards among the world's poorest is to be avoided.
China, Indien und andere Entwicklungsländer haben nicht ganz Unrecht - und zwar in dreifacher Hinsicht.
China, India, and other developing nations, have a point - or rather, three points.

Suchen Sie vielleicht...?