Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

indeed Englisch

Bedeutung indeed Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch indeed?
In einfachem Englisch erklärt

indeed

You use indeed to make your words stronger. OK David, thanks very much indeed for your time. We are very fortunate indeed to have such beautiful weather. "Have you finished?" "Oh, yes, yes indeed." You use indeed to add surprising information. Often we didn't know their phone numbers. Nor indeed did many of them even have phones.

indeed

(= so) in truth (often tends to intensify) they said the car would break down and indeed it did it is very cold indeed was indeed grateful indeed, the rain may still come he did so do it! in der Tat (used as an interjection) an expression of surprise or skepticism or irony etc Wants to marry the butler? Indeed!

Übersetzungen indeed Übersetzung

Wie übersetze ich indeed aus Englisch?

Indeed Englisch » Deutsch

so ist das also ich verstehe aha ach nein

Synonyme indeed Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu indeed?

Indeed Englisch » Englisch

Yes That’s right That is correct I see

Sätze indeed Beispielsätze

Wie benutze ich indeed in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He is, indeed, a man of his word.
Er ist fürwahr ein Mann seines Worts.
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
Du hast zwar viele Kenntnisse, aber anderen diese beizubringen liegt dir nicht.
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
Er mag ja wirklich ein bißchen dumm sein, aber er ist fleißig.
A friend in need is a friend indeed.
Wahre Freunde erkennt man in der Not.
A friend in need is a friend indeed.
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
A friend in need is a friend indeed.
In der Not erkennt man den wahren Freund.
A friend in need is a friend indeed.
Freunde erkennt man in der Not.
Indeed he is young, but he is prudent.
Er ist zwar jung, aber auch klug.
Indeed. He is young, but smart for his age.
Gewiss, er ist jung, doch aufgeweckt für sein Alter.
It may, indeed, be a mistake.
Es könnte sich in der Tat um einen Fehler handeln.
We had a very good time indeed.
Wir haben uns wirklich gut amüsiert.
I am indeed very glad to hear that.
Ich bin wirklich sehr froh, das zu hören.
This film is indeed an enduring masterpiece.
Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk.
Thanks indeed, handy this!
Danke, es ist in der Tat handlich.

Filmuntertitel

Ah, what indeed.
Ah, was denn.?
That was a first indication that our Galaxy has indeed spiral arms of hydrogen gas.
Das war also eine erste Andeutung, das das Milchstraßensystem Spiralarmen von Wasserstoffgas hat.
Very well indeed.
Sehr gut!
If your hypothesis is indeed correct, 001, does that mean that the enemy is somehow decreasing entropy?
Wenn deine Hypothese stimmt, 001, heißt das, unser Feind kann die Entropie verringern?
That is indeed my handwriting, but I never wrote such a letter!
Das ist in der Tat meine Schrift, aber einen solchen Brief habe ich nie geschrieben!
It was very good advice, indeed.
Lhr Rat hat blendend geholfen.
Yes, indeed.
Ja, wahrlich.
Thanks. It was a good show, very good, indeed.
Ausgezeichnete Sitzung, Messieurs.
It is indeed a great honor to welcome you to my poor home.
Es ist mir eine große Ehre, Sie in meinem bescheidenen Heim zu begrüßen.
Did you indeed?
Dachten Sie das wirklich?
Indeed not, madame.
Sie irren, mein Fräulein.
Thank you all very much indeed.
Euch allen vielen Dank.
Yes, indeed, sir. We hope so, sir.
Ja, gewiss.
My friends, this is indeed a surprise.
Meine Freunde, das ist wirklich eine Überraschung.

Nachrichten und Publizistik

And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Ein weiterer entscheidender und grundlegender Faktor, der zu hohen Goldpreisen beitrug, könnte sich als weit kurzlebiger erweisen als die Globalisierung.
All forms of leftist ideology - indeed, everything that smacked of collective idealism - came to be viewed as misguided utopianism that could lead only to the Gulag.
Alle Arten linker Ideologie - ja überhaupt alles, was den Beigeschmack des kollektiven Idealismus aufwies - wurde als fehlgeleiteter Utopismus betrachtet, der nur in den Gulag führen könne.
This incremental approach has worked well in the past; indeed, today's European Union resulted from it.
Dieser schrittweise Ansatz hat in der Vergangenheit gut funktioniert, unter anderem ist die Europäische Union in ihrer heutigen Form daraus entstanden.
Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad.
So kommt die NATO-Erweiterung nur ein paar Tage nach dem zwischen Russland und der EU erzielten Abkommen in der schwierigen Frage des Transits zur russischen Enklave Kaliningrad.
Gates, deeply conscious, indeed a specialist of the terrible history of race relations in his country, instinctively assumed that he was a victim of prejudice.
Gates, der sich dieses Problems überaus bewusst, ja sogar ein Spezialist auf dem Gebiet der Rassenproblematik und ihrer Geschichte in seinem Land ist, vermutete instinktiv, zum Opfer von Vorurteilen geworden zu sein.
Indeed, we don't even know for certain whether this was such an instance.
Tatsächlich wissen wir nicht einmal mit Sicherheit, ob dies ein solcher Vorfall war.
Indeed, the opposite is true. Nuclear power is saddled with three major unresolved risks: plant safety, nuclear waste, and, most menacing of all, the risk of military proliferation.
Ganz im Gegenteil verfügt Atomkraft über drei ungelöste Großrisiken: Anlagensicherheit, Atommüll und das militärische Weiterverbreitungsrisiko.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
In Wirklichkeit wurde die Hilfe für landwirtschaftliche Programme in den letzten 20 Jahren gekürzt und erst jetzt erfolgt ein Kurswechsel.
Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta.
Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
Indeed, more than 20 years on, Western Germans still see no end in sight for the bills from German unification.
Tatsächlich sieht man in Westdeutschland auch nach über 20 Jahren noch immer kein Ende der Zahlungen für die deutsche Wiedervereinigung.
Indeed, scientists have not only identified some of the brain pathways that shape our ethical decisions, but also chemical substances that modulate this neural activity.
Tatsächlich haben Wissenschaftler nicht nur einige der Bahnen im Gehirn identifiziert, die unsere ethischen Entscheidungen prägen, sondern auch chemische Substanzen, die diese neuronalen Aktivitäten regulieren.
Indeed, in closing their skies, European governments seem to have given safety absolute priority over everything else.
Durch die Schließung ihres Luftraums haben europäische Regierungen der Sicherheit offenbar absolute Priorität vor allem anderen eingeräumt.
Indeed, it seems as if everyone in the Kremlin is reading Carl Schmitt, the Nazi legal theorist who taught that naming your enemy is the central mission of politics.
Tatsächlich scheint es, als ob im Kreml derzeit alle den nationalsozialistischen Rechtstheoretiker Carl Schmitt lesen, der lehrte, dass die zentrale Mission der Politik darin bestünde, seine Feinde zu benennen.

Suchen Sie vielleicht...?