Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

workable Englisch

Bedeutung workable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch workable?

workable

machbar, durchführbar, ausführbar (= feasible) capable of being done with means at hand and circumstances as they are

Übersetzungen workable Übersetzung

Wie übersetze ich workable aus Englisch?

Synonyme workable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu workable?

Sätze workable Beispielsätze

Wie benutze ich workable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm sure we can find a workable solution.
Wir können bestimmt eine passable Lösung finden.

Filmuntertitel

It takes only one thing to make it workable.
Nur eine einzige Sache fehlt noch.
Now, as you know, gentlemen, the problem has been to produce a workable synthetic fuel.
Sie wissen ja, meine Herren, das Problem ist die Herstellung brauchbaren synthetischen Treibstoffs.
A little kinky, but workable.
Abgedreht, aber machbar.
But we can't let it interfere. with a workable Pacific strategy.
Aber er sollte eine durchführbare Strategie im Pazifik nicht behindern.
Colors are workable.
An den Farben könnte man noch arbeiten.
Well, that sounds like a workable compromise.
Das klingt nach einem praktikablen Kompromiss.
Gentlemen, please, with a push from this board, we could start construction on an effective, humane, and safe facility, workable not only for the inmates and the staff, but for our entire community.
Herrschaften, bitte. mit Unterstützung dieses Ausschusses könnten wir mit dem Bau. einer effektiven, humanen und sicheren Anstalt beginnen. Die nicht nur für Insassen und Personal funktioniert. - sondern für die gesamte Gemeinde.
Long workable rides.
Großartig zum Surfen.
Only one fingerprint is workable, and I checked it out.
Nur einer der Fingerabdrücke war verwertbar.
A thesis is a long way from a workable plan.
Theorie und Praxis unterscheiden sich.
Tonight would be not a workable thing.
Heute Abend. ist...nicht machbar. Hab ich das wirklich gesagt? Dann morgen?
So far, we've only been able to get the gravitetic propulsion system to provide a workable gravity of slightly less than 1 G.
Bis jetzt haben wir es nur geschafft, dass der Schwerkraft-Antrieb eine betriebsfähige Schwerkraft von unter einem G erzeugen kann.
Look, I got a workable deal here.
Ich habe mich hier gut eingefügt.
To sum up, I think it's a workable plan.
Ich halte das für einen realistischen Plan.

Nachrichten und Publizistik

Now, the people of England, Wales, and Northern Ireland - not rejected, after all - must behave as well as possible to salvage something workable from the sometimes bitter and divisive arguments.
Jetzt müssen sich die Engländer, Waliser und Nordiren - die nun doch nicht verstoßen wurden - so kooperativ wie möglich verhalten, um aus den manchmal bitteren und trennenden Auseinandersetzungen dasjenige zu retten, was noch funktioniert.
Even more than in Albania, opportunities to develop the habits of compromise that make democratic politics workable are denied to the people.
Dort werden dem Volk sogar noch mehr als in Albanien Gelegenheiten vorenthalten, eine kompromissbereite Haltung zu entwickeln, welche demokratische Politik erst möglich macht.
Despite stress tests, bailout funds, and continual meetings, a permanent workable fix has so far eluded European policymakers.
Trotz Stresstests, Rettungsfonds und ständigen Sitzungen ist der europäischen Politik bisher keine dauerhafte, tragfähige Lösung eingefallen.
A strong, durable economic recovery would make such an approach workable.
Bei einer starken, langfristigen Konjunkturerholung könnte ein derartiger Ansatz funktionieren.
But there is no workable alternative for Europe's well-being - and, therefore, that of Germany.
Aber für Europas Wohlergehen - und deshalb auch für das Deutschlands - gibt es dazu keine Alternative.
But Cameron's vision for Europe's institutional future is difficult to translate into workable specifics.
Freilich lässt sich Camerons Vision für die Zukunft der europäischen Institutionen schwer auf praktikable Weise konkretisieren.
The G-7 was small enough to be workable, but too small to claim legitimacy.
Die G-7 war klein genug, um zu funktionieren, aber zu klein, um Legitimation zu beanspruchen.
The United Nations is big enough to claim legitimacy, but too big to be workable.
Die Vereinten Nationen sind groß genug, um Legitimation zu beanspruchen, aber zu groß, um zu funktionieren.
But it is too big to be workable as a steering group.
Doch ist sie zu groß, um als Lenkungsausschuss zu funktionieren.
The key remaining step is to turn them into a workable set of goals.
Der wichtige Schritt, der noch aussteht, ist ihre Umsetzung in eine Reihe praktikabler Arbeitsziele.
In the absence of workable rules, states are losing revenue that they urgently need in order to fulfill their responsibilities.
Ohne handhabbare neue Regeln entgehen den Staaten Einnahmen, die sie für die Finanzierung ihrer Aufgaben dringend benötigen.
Workable solutions will lie not in ideology but rather in capitalizing on what the nation has to offer to the global economy: its stock of pristine ecology.
Brauchbare Lösungen werden nicht durch Ideologie zu finden sein, sondern über die Kapitalisierung dessen, was dieses Land der Weltwirtschaft zu bieten hat: einen reichen Vorrat an unberührter Natur.
This brings me to another key point: a workable exit strategy is just as important to the success of any future humanitarian intervention as the entry strategy.
Dies führt mich zu einem weiteren Schlüsselpunkt: Eine praktikable Ausstiegsstrategie ist ebenso wichtig für den Erfolg jeder zukünftigen humanitären Intervention wie die Einstiegsstrategie.
The good news is that, over the past half-decade, the FDIC has made some progress formulating the design of a workable Title II.
Die gute Nachricht ist, dass die FDIC in den vergangenen fünf Jahren bei der realistischen Formulierung des zweiten Titels einige Fortschritte erzielt hat.

Suchen Sie vielleicht...?