Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterlaufen Deutsch

Übersetzungen unterlaufen ins Englische

Wie sagt man unterlaufen auf Englisch?

Sätze unterlaufen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterlaufen nach Englisch?

Einfache Sätze

Jedem unterlaufen Fehler.
Everyone makes mistakes.
Tom sind ein paar schwerwiegende Fehler unterlaufen.
Tom made a few serious mistakes.
Tom hatte nicht den Mut, Maria mitzuteilen, dass ihm ein Fehler unterlaufen war.
Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake.
Tom war sich über einige Fehler im Unklaren, die ihm bei der Übersetzung eines wichtigen Dokumentes für seinen Chef unterlaufen waren.
Tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss.
Weil der Präsident ein menschliches Wesen ist, können ihm Fehler unterlaufen.
Because the president is a human being, making mistakes is possible.
Jedem unterlaufen Fehler.
Everybody makes mistakes.
In meinen Berechnungen ist mir ein Fehler unterlaufen.
I've made a mistake in my calculations.
Tom unterlaufen nahezu nie Fehler.
Tom hardly ever makes mistakes.
Tom unterlaufen nahezu nie Fehler.
Tom almost never makes mistakes.
Ich kann nicht glauben, dass Tom ein solcher Fehler unterlaufen ist.
I can't believe Tom made such a mistake.
Fehler unterlaufen mir ständig.
Mistakes happen to myself all the time.
Wird ein Tag kommen, an dem mir keine Tippfehler unterlaufen? Ich glaube nicht!
Will there come a day on which I make no typing errors? I think not!
Wird ein Tag kommen, an dem mir keine Tippfehler unterlaufen? Ich glaube nicht!
Will a day come when I make no typos? I don't think so!
Tom wies mich auf einige Fehler hin, die mir unterlaufen waren.
Tom pointed out some mistakes I had made.

Filmuntertitel

Nur, wenn ich kritisieren darf, ein kleiner Fehler ist dir unterlaufen.
Wonderful! Wonderful, Morris! Only, may I criticize.
Mir ist schleierhaft, wie Mrs. Kane ein solcher Irrtum unterlaufen konnte.
I can't imagine how Mrs. Kane came to make such a foolish mistake.
Manchmal unterlaufen uns allen Fehler.
We can't always help what we do.
Ist Cartierje ein Fehler unterlaufen?
Has Cartier ever made a mistake in our bills before?
Bis auf einen Fehler, der Ihnen unterlaufen ist. Nur ein kleiner Fehler.
Except it wasn't, because you made one mistake. just one little mistake.
Mir ist bei den Steuern ein kleiner Fehler unterlaufen.
I made one of those little mistakes with the Treasury.
Das alles soll nicht bedeuten, dass mir nicht doch ein Fehler unterlaufen ist. Herr Watanabe hatte tatsächlich viel gearbeitet.
However, given that such rumors are surfacing, perhaps we may have been remiss.
Ab jetzt darf weder Mannschaft noch Offizieren ein Fehler unterlaufen.
There will be no further mistakes from the officers and crew.
Aber die anderen sind verantwortlich. Es darf kein Fehler unterlaufen.
They have a chain of command, they have to be careful and this thing may be too big to allow for mistakes.
Möglicherweise sind in Bezug auf Ihre Größe Fehler unterlaufen.
It's possible there might have been errors made on all of them as regards your height.
Es ist uns ein Irrtum unterlaufen.
There's been a mistake.
Anscheinend ist mir ein Fauxpas unterlaufen.
I seem to have made a faux pas.
Du kommst zurück. vollkommen abgemagert und unterlaufen.
You're so thin, so covered with scars.
Wem wird wohl eher ein Fehler unterlaufen?
Who's the most apt to make a mistake? I ask you.

Nachrichten und Publizistik

Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Alle Regierungsparteien fürchten sich davor, Stimmen an ihre Koalitionspartner abzugeben, und unterlaufen oder blockieren, was auch immer die Regierung zu tun versucht.
Each government party is afraid of losing votes to its coalition partners, and undermines or blocks whatever the government is trying to do.
Er hat die Federal Reserve bereits durch zwei überaus turbulente Jahre geführt und dabei ist ihm nur ein großer Fehler unterlaufen - der Bankrott von Lehman Brothers.
He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake - the bankruptcy of Lehman Brothers.
So haben wenige Finanzexperten eine genaue Vorstellung von den komplizierten Zusammenhängen im makroökonomischen System - was auch an den vielen Fehlern zu sehen ist, die ihnen beim Management desselben unterlaufen.
Indeed, many in the financial community have little understanding of the intricate workings of the macroeconomic system--as evidenced by their frequent mistakes in managing it.
Ich halte diesen Trend für einen schweren Fehler, der recht kurzsichtig die Möglichkeit übersieht, daß der Aufsicht Fehler unterlaufen können.
I believe that this trend is a serious mistake which, quite myopically, overlooks the potential for mistakes in regulation.
Trotz aller vorherigen Ereignisse war es ein Schock für die Öffentlichkeit und ihre Repräsentanten zu erfahren, dass Banker die Grundlagen einer globalen Benchmark für Banker systematisch unterlaufen hatten - zu ihrem persönlichen Vorteil.
Despite all that had gone before, the public and their representatives were stunned to learn that bankers had systematically undermined the foundations of a global market benchmark - one with London in its name to boot - for personal gain.
Trotzdem sind Vergleiche zwischen Tudjman und Tito vom Anachronismus unterlaufen.
Comparisons between Tudjman and Tito, however, are undermined by anachronism.
Statt internationale Institutionen zu unterlaufen oder von oben herab zu behandel n, weil sie nicht das tun, was die USA gerade möchten, sollte Amerika diese Einrichtungen stärken und fördern.
Instead of undermining and demeaning international institutions because they do not necessarily follow America's will, the US should strengthen and improve them.
Selbst wenn es nicht sofort gelingt, Saddams Regime zu stürzen, wird Saddam auf diese aktiven Versuche, seine Kontrolle zu unterminieren nervös reagieren und wie man bei Ceausescu und Milosevic gesehen hat, unterlaufen nervösen Diktatoren fatale Fehler.
Even if this will not immediately bring Saddam's regime down, such active attempts at undermining his rule will certainly make Saddam nervous, and as Ceausescu and Milosevic have shown, nervous dictators make fatal mistakes.
Andere Rechtsordnungen sollten es jedoch vermeiden, von anderen zuständigen Behörden auferlegte Einschränkungen zu unterlaufen.
But other jurisdictions should not act to undercut the restrictions imposed by home authorities.
Den Kolonialisten und den Politikern, die Afrika in die Unabhängigkeit führten, ist ein Fehler unterlaufen als sie die Wünsche der Stämme ignorierten, anstatt sie zu zelebrieren und zu Eckpfeilern einer gesunden Demokratie zu machen.
Colonialists and African independence leaders erred when they ignored tribal preferences, rather than celebrating them and making them the cornerstone of a healthy democracy.
Zudem besteht das Risiko, dass der US-Notenbank Federal Reserve bei ihrem Rückzug aus der geldpolitischen Lockerung Fehler unterlaufen.
There is also the risk of policy mistakes by the US Federal Reserve as it exits monetary easing.
Der Regierung sind in den Verhandlungen über eine weitere Stationierung von US-Truppen mehrere Schnitzer unterlaufen.
The government committed a number of blunders in its negotiations on the continued presence of US troops.
Ist der Königlichen Akademie der Wissenschaften also ein Fehler unterlaufen, als man Einstein den Nobelpreis für seine wohl größte intellektuelle Leistung vorenthielt?
So was the Royal Academy of Sciences mistaken in not giving its award of a Nobel Prize to Einstein for what most people would consider his most important intellectual discovery?

Suchen Sie vielleicht...?