Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unabsichtlich Deutsch

Übersetzungen unabsichtlich ins Englische

Wie sagt man unabsichtlich auf Englisch?

Sätze unabsichtlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unabsichtlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe die Milch unabsichtlich in die Zuckerdose gegossen.
I accidentally poured the milk into the sugar bowl.
Tom hat unabsichtlich Marias Nachricht gelöscht.
Tom accidentally deleted Mary's message.

Filmuntertitel

Also ich würde niemanden unabsichtlich verbrennen.
I say, I never burn anyone unintentionally.
Es war sicher unabsichtlich.
It may not be intentional.
Unabsichtlich? Zumindest scheint es ja so.
Without meaning to. or so it seems to me.
Ist es dann nicht möglich, dass Kirk merkte, dass Finney ihn hasste? Und dass er, vielleicht unabsichtlich, anfing, den Hass zu erwidern?
Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
Sie könnten uns unabsichtlich zerstören.
They could destroy us without meaning to.
Ich habe gestern alles gehört, unabsichtlich.
I overheard everything you said yesterday.
Es fallen einem immer Dinge auf, sogar unabsichtlich.
One notices certain things, even unintentionally.
Vollkommen unabsichtlich.
Completely unintentional.
Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich.
He could still press that button intentionally or unintentionally.
Tut mir wirklich leid, das ist unabsichtlich passiert! Hast doch genug Platz da drüben!
It's all my fault, I wasn't paying attention.
Sollte ich etwas Witziges gesagt haben, so geschah das völlig unabsichtlich.
If I said something humorous, it's purely unintentional.
Moment! Was ist wenn er weiter alle 5 Minuten unabsichtlich auf mich schießt?
What if he continues to shoot at me by mistake, every 5 minutes?
Wenn es unabsichtlich ist, können wir nichts machen.
If it's accidental. we can't do anything.
Natürlich unabsichtlich.
By mistake, of course.

Nachrichten und Publizistik

Zeitweise haben die USA - wenn auch unabsichtlich - die Position des Iran wirksam untergraben.
At times, the US has effectively - if unintentionally - undercut Iran's position.
Personen des öffentlichen Lebens müssen ständig auf der Hut sein, keinen Anstoß zu erregen, ob absichtlich oder unabsichtlich.
A public person must be on constant guard against causing offense, whether intentionally or not.
Praktisch jede staatliche Politik hat - ob nun absichtlich oder unabsichtlich - direkte und indirekte Auswirkungen auf das Lernen, mit allen Vor- und Nachteilen.
Virtually every government policy, intentionally or not, for better or for worse, has direct and indirect effects on learning.
MAILAND - Über die Jahre haben entwickelte und unentwickelte Länder manchmal absichtlich und oft unabsichtlich mit einer Vielzahl von Wachstumsansätzen experimentiert.
MILAN - Over the years, advanced and developing countries have experimented, sometimes deliberately and frequently inadvertently, with a variety of approaches to growth.

Suchen Sie vielleicht...?