Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

störend Deutsch

Übersetzungen störend ins Englische

Wie sagt man störend auf Englisch?

Sätze störend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich störend nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Lärm war störend.
The noise was a nuisance.

Filmuntertitel

Was bist Du störend in der Nacht!
You really are annoying at night.
Es wäre störend, dieses lose Kleingeld im Haus rumfliegen zu haben.
It would be a nuisance to have all that loose change kicking about the house.
Als die Bombenangriffe Ihrer Einheit für uns etwas störend wurden und für das Dritte Reich, bekam ich den Befehl, in Ihr Denken einzutauchen.
It's nothing. No, when the bombing raids of the squadron you commanded started to become slightly annoying to the Third Reich, I was assigned to study your tactics, Colonel, to get inside your head.
Quasare wirken äußerst störend.
Quasars are extremely disruptive.
Das wird auf die Dauer störend.
It's becoming a nuisance.
Weniger störend und viel gehorsamer.
Less troublesome. and much more obedient.
Störend, oder?
Nuisance, aren't they?
Eine Änderung könnte sehr störend sein.
Change it now, and they might find it very disturbing.
Sie verhalten sich störend!
Don't be ridiculous!
Ihn drängte es, ihr die Landschaft ohne Strauch zu zeigen, der so störend wirkte. Sie war immer noch nicht da.
He couldn't wait to show her the landscape without the bush, which so much annoyed her.
Ich hielt es dann aber für störend und auffällig und änderte das Ohr wieder.
You little-- -It was like that when I got here! That's my boy!
Sie sagen, die Romulaner würden störend wirken.
They felt the Romulans would be a disruptive influence.
Er hat während der Sitzungen gehustet, sehr störend.
Always coughing. Most distressing, but we finally cured it.
Die Dinge, die ich an ihm nett fand, - empfinde ich jetzt als störend.
You know, the things I used to find charming about him, I now find annoying.

Nachrichten und Publizistik

Doch das von Piketty und anderen dokumentierte Aufkommen extrem hoher Vergütungen für Vorstandsvorsitzende in den USA könnte deren Fähigkeit widerspiegeln, störend auf das Team einzuwirken, wenn sie nicht einen Teil des Mehrwerts bekommen.
But the rise of extreme CEO compensation in the US, documented by Piketty and others, may reflect CEOs' ability to disrupt the team if they do not get part of the surplus.
Solche Erhöhungen sind per definitionem abrupt - und damit extrem störend.
Such surges are, by definition, abrupt - and thus highly disruptive.
Heute erweist sich dies jedoch eher für Freund und Feind gleichermaßen als störend und als schädlich für die Länder, die dieser Versuchung erliegen.
Today, however, it is more likely to prove disruptive to friend and foe alike, as well as damaging to those countries that indulge this temptation.
Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird.
Some are concerned that it will interfere with medical research.
Auf aller Welt werden friedliche Demonstranten dafür verteufelt störend zu sein.
Around the world, peaceful protesters are being demonized for being disruptive.

Suchen Sie vielleicht...?