Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prächtig Deutsch

Übersetzungen prächtig ins Englische

Wie sagt man prächtig auf Englisch?

Sätze prächtig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prächtig nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir verstanden uns prächtig.
We got on like a house on fire.
Das klingt prächtig.
That sounds great.
Es amüsieren sich alle prächtig.
Everyone's having a great time.
Tom sagte, er habe sich prächtig amüsiert.
Tom said he was having a good time.
Die verstehen sich prächtig.
They get along great.
Meine beiden Schwestern sehen prächtig aus.
My two sisters look gorgeous.
Ihr scheint euch ja prächtig zu amüsieren.
You guys look like you're having fun.

Filmuntertitel

Wir amüsieren uns alle prächtig und es ist schön, euch alle mit euren Gangsterbräuten zu sehen.
Well, I guess we're all having a swell time and it sure is good to see all you gents with your molls here.
Prächtig.
Very swell.
Du kümmerst dich prächtig um Julie.
Congratulations, I hear you're taking real good care of Julie!
Prächtig!
Magnifique!
Na prächtig!
All the better!
Wir werden uns prächtig amüsieren!
We're gonna have the best time we've ever had.
Es geht ihm nicht prächtig, es stand 1:44 statt 1:36, und der Sheriff führt es an der Leine.
He isn't all right, he isn't in the pink and it was 1:44 instead of 1:36 and the only place he'll go is where the sheriff takes him.
Oh, er sieht prächtig aus, Mrs. Donati.
Oh, he looks fine, Mrs. Donati.
Ich fand sie prächtig.
I've had a wonderful time.
Ich sehe schon, wir beide werden uns prächtig verstehen.
I can see you and me are gonna get along fine.
Prächtig.
Gorgeous!
Prächtig, nicht?
Glorious, aren't they?
Das ist prächtig.
This is glory.
Du siehst heute Abend prächtig aus.
You're looking magnificent tonight.

Nachrichten und Publizistik

Das Fernsehen bietet diese in Form leicht verdaulicher, prächtig aufbereiteter Häppchen dar.
TV provides these in easily digestible, sumptuously prepared morsels.
In der Realität allerdings könnten sich die Dinge weniger prächtig entwickeln.
In fact, things might not work out so well.
Der Hemmschuh ist hier Viktor Gerashchenko, ein Apparatschik der alten Schule und Vorsitzender der Zentralbank Russlands, der bei diesem Durcheinander prächtig gedeiht.
Here, the stumbling block is the old-style apparatchik Viktor Gerashchenko, Chairman of the Central Bank of Russia, who thrives on the mess.

Suchen Sie vielleicht...?