Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prächtigste Deutsch

Übersetzungen prächtigste ins Englische

Wie sagt man prächtigste auf Englisch?

prächtigste Deutsch » Englisch

most splendid

Sätze prächtigste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prächtigste nach Englisch?

Filmuntertitel

Endlich nahmen wir die Binden ab. Nun lag es vor uns, das prächtigste Tal, das ich je im Leben gesehen habe.
When we took 'em off there it was the prettiest little valley you ever saw.
Falls ihr das prächtigste Kind sehen wollt, das je in einer Räuberburg geboren wurde.
If you want to see the most beautiful child ever to be born in a robber-castle.
Bekanntlich ist Ihre Hacienda der absolut prächtigste Besitz weit und breit.
People say your hacienda is the most beautiful property for miles.
Der prächtigste. erfüllteste. großherzigste. schwachherzigste, wie sich zeigte. und fröhlichste Kerl, den die meisten von uns kannten.
The most splendid, replete, big-hearted - weak-hearted, as it turned out - and jolly bugger most of us ever met.
Ist dies nun der Kauf seiner Käufe und der prächtigste Bodenerwerb, dass er seine prächtige Hirnschale voll prächtigem Dreck hat?
Is this the fine of his fines and the recovery of his recoveries to have his fine pate full of fine dirt?
Früher stand hier das prächtigste Gebäude von Ho-Pok.
This was once the greatest manor in North Ho.
Das ist die prächtigste Ansammlung von Speleothemen, die wir je sahen.
This is the most remarkable collection of speleothems we've ever seen.
Also wirklich, Thornton ist äußerst ungalant heute Abend, die prächtigste Frau im Saal stehen zu lassen, um mit diesem schleimigen Aal Slickson zu reden.
Thornton is hardly gallant tonight if he sat the most beautiful woman Slickson room to talk.
Nein. Doch sie wird einmal die prächtigste Seite des ganzen Buches.
No, but it will become the most glorious page of the entire book.
Und was Letsatsi angeht. Er herrschte über das mit Abstand prächtigste Löwenrudel im ganzen Tal.
And as for Letsatsi, he ruled over the most powerful pride in the whole of the valley.
Das sagt dir vielleicht nicht viel, aber es wird der prächtigste Koster in der Gegend.
It might not mean so much to you, but it will be the finest Koster on.
In seinem Rachen befinden sich zwei Kristalle die, wenn man sie aneinander schlägt das prächtigste Feuer entzünden, das ihr je sehen werdet.
Down inside its neck are two crystals. that when struck together, produce the most magnificent fire you'll ever see.
Es soll das größte, prächtigste, heiligste Ablassjahr in der Geschichte der Heiligen Mutter Kirche werden.
And we would have it be the greatest, the most glorious, the holiest year of Jubilee in the history of our Holy Mother Church.
Das ist das prächtigste Kleid dieses Abends.
This is the most gorgeous dress of the evening.

Suchen Sie vielleicht...?