Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

parting Englisch

Bedeutung parting Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch parting?

parting

Abschied (= farewell, leave) the act of departing politely he disliked long farewells he took his leave parting is such sweet sorrow Scheitel, Haarscheitel, Mittelscheitel, Seitenscheitel (= part) a line of scalp that can be seen when sections of hair are combed in opposite directions his part was right in the middle

Übersetzungen parting Übersetzung

Wie übersetze ich parting aus Englisch?

Synonyme parting Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu parting?

Sätze parting Beispielsätze

Wie benutze ich parting in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe.

Filmuntertitel

Let's get the cannon and give them a parting shot!
Holen wir die Kanone für eine letzte Salve!
Sway up on them halyards. and you needn't be afeared of parting them.
Kontrolliert die Fälle und ihr braucht nicht zu fürchten, sie abzutrennen.
With a centre parting.
Der Mittelscheitel.
I just thought I'd take a parting shot before I left.
Ich wollte es einfach ein letztes Mal versuchen, bevor ich gehe.
You ain't got no business parting from this watch now.
Sie sollten sich jetzt nicht von dieser Uhr trennen.
Imagine parting if you were in love.
Stell dir vor, wir würden uns lieben.
It's her. It's a parting shot.
Das ist ihr Abschiedsbrief.
Our first parting.
Das 1. Mal.
My love, don't be sad even though parting hurts.
Mein Kind, sei nicht traurig, tut auch der Abschied weh.
At last we've come to the parting of the ways and our fate lies below.
Letztendlich trennen sich nun unsere Wege. Und unser Schicksal liegt unter uns.
I give this to you in parting.
Das gebe ich dir mit zum Abschied.
If the Christians are right, this will be but a brief parting.
Wenn die Christen recht haben, sind wir nicht lange getrennt.
They're not parting us.
Sie trennen uns nicht.
No. The parting will be sad, my friend.
Nein, die Trennung wird traurig, mein Freund.

Nachrichten und Publizistik

Even as the British were dismantling their empire after World War II, the French and Dutch still believed that parting with their Asian possessions would result in chaos.
Sogar noch als die Briten nach dem Zweiten Weltkrieg ihr Empire demontierten, glaubten Franzosen und Holländer, dass die Trennung von ihren Besitzungen in Asien im Chaos enden würde.
They have no intention of parting with it.
Diese haben nicht die Absicht, ihre Macht abzugeben.
So, clearly, it is not the transfer of the organ that outrages us - we do not think that the donor is misinformed about the value of a kidney or is being fooled into parting with it.
Also ist es offensichtlich nicht die Transplantation des Organs selbst, die uns erzürnt - wir glauben nicht, dass der Spender sich nicht über den Wert der Niere im Klaren ist oder zu ihrer Abgabe gezwungen wurde.
Nor, I think, do we have concerns about the scruples of the person selling the organ - after all, they are parting irreversibly with something that is dear to them for a price that few of us would accept.
Auch sorgen wir uns anscheinend nicht über die Skrupel der Person, die das Organ verkauft - immerhin trennt sie sich unwiderruflich von etwas für sie sehr wertvollem, für einen Preis, den wenige von uns akzeptieren würden.

Suchen Sie vielleicht...?