Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

niederreißen Deutsch

Übersetzungen niederreißen ins Englische

Wie sagt man niederreißen auf Englisch?

Sätze niederreißen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich niederreißen nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir könnten die Mauer für Sie niederreißen, Mr. Holmes.
Oh we could knock the wall down for you Mr. Holmes.
Mehr könnt ihr nicht, zerstören und niederreißen.
That's what you do. Destroy and burn.
Sie werden es niederreißen.
They're gonna tear down the place.
Sie würden sein Haus niederreißen.
They would tear his house down.
Wirst du die Brücke niederreißen?
You gonna knock it down?
Jedes Gesetz würde ich niederreißen, wenn es darum ginge.
Yes. I'd cut down every law in England to do that.
Das Land ist geschützt von Gesetzen wie von einem Wall. Menschlichen Gesetzen. Wenn Sie die niederreißen, und Sie sind der Mann, der das tut, glauben Sie, Sie können aufrecht stehen in den Stürmen, die dann losbrechen?
This country is planted with laws from coast to coast Man's laws, not God's, and if you cut them down and you're just the man to do it do you really think you could stand upright in the wind that would blow then?
Aus allen Himmelsrichtungen, näher und näher. Unaufhaltsam! Er wird alle Schranken niederreißen und über uns zusammenschlagen.
They'll walk straight into our arms but in doing so they will drive over our women and children.
Die Mouna ist eine Pforte, die führt wer weiß wohin, eine Mauer, die du niederreißen musst.
The Mouna is a door that leads who knows where, a wall that must be knocked down.
Wer hätte da gedacht, dass eine Romanze unsere Verteidigungswälle niederreißen würde?
Who, then, could have believed we would find ourselves so defenseless against romance?
Also bleibt den Frauen, den Kindern und den Greisen nur noch eines übrig: Die Stadtmauer niederreißen und die angreifenden Perser bombardieren!
So, the women, the children, and the elderly have no other recourse but to demolish the walls of their city to throw stones at the attackers.
Und so einige Nächte auch beim Niederreißen.
He also helped me tear it apart a few nights.
Dein Vater wird mein Haus niederreißen.
Your father's going to tear down my house.
Und jetzt wollen Sie für einen Bohrturm zahlen, den Sie ohnehin niederreißen wollen.
Now you want to pay me for a drilling derrick which you're going to tear down anyway.

Nachrichten und Publizistik

Wir sollten gemeinsam mit den USA die Handels- und Wirtschaftsbarrieren niederreißen, die diesen Volkswirtschaften die Luft abdrücken.
Let us, together with the US, tear down the trade and economic barriers that are stifling these economies.
Das Niederreißen der Berliner Mauer - dieses krassen, aus Beton errichteten Symbols einer Welt, die in feindliche Lager unterteilt ist - ist einer dieser entscheidenden Momente.
The dismantling of the Berlin Wall - that stark, concrete symbol of a world divided into hostile camps - is such a defining moment.

Suchen Sie vielleicht...?